Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofcomparar.

comparar

Especialmente cuando se comparaban con otras plataformas, comoTwitter o Facebook.
Especially compared to other social platforms, like Twitter or Facebook.
Anteriormente, los científicos primordialmente comparaban las características físicas de los organismos.
In the past, scientists primarily compared physical characteristics of organisms.
Se informan los resultados de los estudios no aleatorios que comparaban estas técnicas.
Results of non-randomised studies that compared these techniques are reported.
Se intentaron variaciones, los moderadores comparaban notas y otros añadieron cambios prácticos.
Variations were tried; facilitators compared notes, and useful changes were added.
Y no se comparaban con los demás.
And would not compare with others.
Y cuando terminaban, los comparaban todos juntos.
When they did this, then they compared them all together.
Se intentaron variaciones, los moderadores comparaban notas y añadieron cambios prácticos.
Variations were tried; facilitators compared notes, and useful changes were added by others.
Ellos la contemplaban bastante, y la comparaban con los demás durmientes.
They stared at her a lot, and compared her with the other sleeping ones.
Las antiguas profecías comparaban al Mesías que había de venir con un astro celeste.
The ancient prophecies compared the future Messiah to a heavenly star.
Hubo un tiempo en que los filósofos comparaban dicho proceso a un gozo superior.
At one time philosophers compared such a process to a higher enjoyment.
¿Cómo se comparaban sus experiencias con el conocimiento que habían adquirido a partir de los estudios?
How did their experiences compare to the knowledge they gained from the studies?
Los químicos usaron muestras puras de CO2 para confirmar su trabajo, y comparaban sus resultados entre ellos.
Chemists used pure samples of CO2 to check their work, and they compared results with each other.
También dijo que sus problemas no se comparaban con lo que encaran los trabajadores en muchas partes del mundo.
He also said their problems don't compare to what workers face in many parts of the world.
Para estudiar la eficacia, se incluyeron seis ensayos con 497 participantes que comparaban acetilcisteína o carbocisteína con placebo.
Six trials involving 497 participants were included to study efficacy, and compared acetylcysteine or carbocysteine to placebo.
Esta revisión analizó los ensayos controlados con asignación aleatoria que comparaban la técnica convencional abierta con la técnica laparoscópica.
This review analysed randomised controlled trials, comparing the conventional, open technique with the laparoscopic technique.
Aludiendo a la luminosidad de la piedra, los poetas mogoles lo comparaban con la madrugada o una nube.
Alluding to the stone's luminosity, the Mughal poets compared it to early dawn or to a cloud.
Se observaba más, y se estaba más atento a las formas de la naturaleza que se comparaban con el hombre.
They were more observers, and very attentive to the forms of nature, compared to man.
Cuatro de los artículos comparaban BZD [10,15-17], y otro la combinación de BZD y estrógenos conjugados (EC) [18].
Four of the articles compared BZD [10,15-17] and the other a combination of BZD and estrogens combined (EC) [18].
Los viajeros comparaban los lugares visitados con las descripciones que la literatura clásica hacía de ellos y los idealizaban como loci amoeni.
Travellers compared the places they visited with their descriptions in classical literature, idealising them as loci amoeni.
Cuando comparaban sus dificultades y pruebas anteriores con los sufrimientos por los cuales estaban pasando ahora, aquéllas les parecían baladíes.
When compared with the present suffering, their former difficulties and trials seemed unworthy of a thought.
Word of the Day
relief