company name

Popularity
500+ learners.
Furthermore, in some cases, housing is registered under company names.
Además, en algunos casos, las viviendas están a nombre de sociedades.
I have a list of company names and people to look for.
Tengo una lista de nombres de empresas y personas a buscar.
You want to insert company names that are stored in a text field.
Usted quiere insertar nombres de empresas guardadas en un campo texto.
Other product and company names are the property of their respective holders.
Otros nombres de productos y compañías son propiedad de sus respectivos dueños.
The register of company names is publicly available.
El registro de los nombres de sociedades está a disposición del público.
All mentioned product and company names might be registered trademarks or brands.
Los nombres mencionados de productos o empresas pueden ser marcas registradas o marcas.
We include the company names, addresses and telephone numbers for each service.
Incluimos los nombres de las compañías, las direcciones y los números telefónicos para cada servicio.
All other product names and company names are trademarks of their respective owners.
Todos los otros nombres de productos y fabricantes son marcas de sus respectivos propietarios.
Other product and company names mentioned herein are property of their respective owners.
Otros nombres de Productos y compañías mencionados aquí son propiedad de sus respectivos dueños.
We submit the proposed company names to the Registrar of Companies for approval.
Presentamos los posibles nombres de la compañía al Registrador de Compañías para su aprobación.
Product and company names quoted may be registered trademarks of their respective owners.
Asimismo, los nombres de productos y empresas pueden ser marcas registradas.
Other product and company names mentioned herein are the property of their respective owners.
Otros nombres de Productos y compañías mencionados aquí son propiedad de sus respectivos dueños.
I have no shortage of company names.
No me faltan nombres de compañías.
Other products and company names mentioned herein are trademarks of their respective holders.
Los demás nombres de productos y empresas aquí mencionados son marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
Other product and company names mentioned herein may be the trademarks of their respective owners.
Otros nombres de productos y compañías mencionados aquí pueden ser las marcas de sus respectivos propietarios.
Other product and company names mentioned herein may be the trademarks of their respective owners.
Otros nombres de productos y compañías mencionados aquí pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
Other product and company names mentioned herein may be trademarks of their respective companies.
Los demás nombres de productos y empresas aquí mencionados pueden ser marcas comerciales de sus respectivas empresas.
All other product and company names herein may be trademarks of their respective owners.
Todos los demás nombres de productos y compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
Street or company names derived from those last names should copy the same capitalisation.
Los nombres de calles o empresas derivados de estos últimos nombres deben tener la misma capitalización.
Other product and company names mentioned herein may be trademarks of their respective companies.
Los nombres de otros productos y empresas mencionados en el presente son marcas comerciales de sus respectivas empresas.
Other Dictionaries
Explore the meaning of company name in our family of products.
Word of the Day
to sweeten