compal

Popularity
500+ learners.
They described several activities carried out with the assistance of COMPAL.
Describieron varias actividades realizadas con la asistencia del programa COMPAL.
Specifics of the Compal licensing deal were not disclosed.
Características del acuerdo de licencia Compal no han sido revelados.
He highlighted the importance of extending the COMPAL programme beyond 2008.
El orador destacó la importancia de prorrogar el programa COMPAL más allá de 2008.
Microsoft and Compal announced they had signed a patent agreement on October 23.
Microsoft y Compal anunciaron que habían firmado un acuerdo de patentes en octubre 23.
New activities designed for COMPAL II comprise both national and regional levels.
Las nuevas actividades concebidas para el COMPAL II son de nivel nacional y regional.
Microsoft and Compal announced they had signed a patent agreement sur Octobre 23.
Microsoft y Compal anunciaron que habían firmado un acuerdo de patentes en octubre 23.
Compal subsidiary Compal Communications makes mobile phones and its list of customers includes Motorola.
Compal subsidiaria Compal Communications fabrica teléfonos móviles y su lista de clientes incluye a Motorola.
Promote COMPAL as an innovative and effective way of capacity building.
Promover COMPAL como mecanismo innovador y eficiente de apoyar en el reforzamiento de capacidades.
Also, flashing of the I-mode and Compal based handsets is available on SCout.
También el flasheo de los celulares basados en I-mode y Compal está disponible en SCout.
Compal introduced an all-round solution that combines professional advanced design and cloud computing.
Compal presentó una solución integral que combina el diseño profesional de avanzada con la computación en la nube.
They stressed the importance of assistance programmes such as the COMPAL programme to enhance capacity-building.
Subrayaron que los programas de asistencia como el COMPAL eran importantes para aumentar la creación de capacidad.
Within the framework of the COMPAL programme, advocacy seminars on competition were run in El Salvador.
En El Salvador se organizaron seminarios de promoción de la competencia en el marco del programa COMPAL.
Through COMPAL, Superintendency staff has participated in internships at competition agencies in other countries.
A través de COMPAL el personal de la Superintendencia ha participado en pasantías en las instituciones de competencia de otros países.
Many PC models sold under well-known brand names are actually manufactured and sometimes designed by Compal, Quanta or Qisda.
Muchos modelos de PC, bajo nombres bien conocidos, son en realidad fabricados y algunas veces diseñados por Compal, Quanta o Qisda.
COMPAL assisted the Governments of five countries in implementing consumer protection and competition legislation.
El programa COMPAL prestaba asistencia a los gobiernos de cinco países en la aplicación de leyes de protección del consumidor y de la competencia.
Select required COM port on which the Compal is connected (usually this is the highest port number).
Seleccione el puerto COM correspondiente, en el cual está instalado Compal (normalmente es el puerto con el número superior).
In Bolivia, UNCTAD held a national seminar on the implementation of the Compal programme on 3 October in La Paz.
En Bolivia, la UNCTAD celebró el 3 de octubre en La Paz, un seminario nacional sobre la ejecución del programa COMPAL.
An important component of COMPAL will also consist of fostering the creation of small and medium-sized enterprises (SMEs) and improving their competitiveness.
Un componente importante del COMPAL también consistirá en fomentar la creación de pequeñas y medianas empresas y mejorar su competitividad.
In the course of the coming year, it will be submitting an official request to UNCTAD to be included in the COMPAL programme.
En el transcurso de este año solicitará oficialmente a la UNCTAD ser incluida en el programa COMPAL.
A constant support from COMPAL teams in Geneva and in the field was crucial to overcome these challenges;
El apoyo constante de los equipos del COMPAL en Ginebra y sobre el terreno se reveló decisivo para resolver esos desafíos.
Word of the Day
honey