compañero de equipo

Hombres, su compañero de equipo es en la pelea de su vida.
Men, your teammate is in the fight of his life.
Tendrá que pasar su compañero de equipo para hacer esto.
He'll have to get past his teammate to do this.
Bien, es bueno tenerte como compañero de equipo, Brenner.
Well, it's good to have you as a teammate, Brenner.
¿Me estás preguntando como tu compañero de equipo ahora?
Are you asking me as your teammate right now?
¿Qué estás buscando en un compañero de equipo?
What are you looking for in a teammate?
Soy solo un compañero de equipo preocupado por tu libertad.
I'm just a teammate concerned for his freedom.
Te dije que salir con un compañero de equipo era mala idea.
I told you dating a teammate was a bad idea.
Este es mi compañero de equipo para mañana.
This is my teammate for tomorrow.
Este es mi compañero de equipo para mañana.
This is my teammate for tomorrow.
Algunas veces, un compañero de equipo comete un error.
Sometimes, a teammate makes an error.
Bien, ¿dónde está tu compañero de equipo ahora?
Well, where's your teammate now?
Usted apuesta que hay, y su compañero de equipo es la causa de ello .
You bet there is, and your teammate's the cause of it.
Pero usted no es cualquier compañero de equipo.
But you are not just any teammate.
Tiene que ir a mi compañero de equipo.
It's gotta go to my teammate.
No quiero ser tu compañero de equipo.
I don't want to be your teammate.
Era más que un compañero de equipo.
He was more than a teammate.
Eres mi compañero de equipo, y te respeto, pero yo soy el mejor.
You're my teammate, and I respect you, but I'm the greatest.
No te lo estoy pidiendo como compañero de equipo.
I'm not asking you as your teammate.
Sí, miren a su compañero de equipo.
Yeah, look at your teammate.
Victor era un gran compañero de equipo.
Victor was a great teammate.
Word of the Day
riddle