- Examples
Por ejemplo, comparación de laminado linóleo y sintéticos incorrectamente comolos precios de estos materiales son incomparables. | For example, laminate comparison linoleum and synthetic incorrectly asthe prices of these materials are incomparable. |
Fíjense bien comolos costos pueden cambiar durante la vida de la pertenencia o propiedad. | Look carefully at how costs can change over the life of the membership or ownership. |
Es de vital importancia establecer tanto las fuentes establecidas enderecho internacional comolos reclamos populares. | It is vital to establish both the established sources in international law and the popular claims. |
Por una parte, es incompleto o ambiguo en cuestiones fundamentales, comolos procedimientos para destituir al presidente. | On one hand, it isincomplete or vague on crucial issues, such as procedures for removing thepresident. |
Se contabilizaronlos flujos financieros, así comolos movimientos internos de cada predio diferenciados por rubro. | The financial flows were counted, as well as the internal movements of each farm, differed by item. |
Esto es crucial y hace posible la detección de partículas de corta vida comolos bosones Z y Higgs. | This is crucial and makes the detection of short-lived particles like the Z boson possible. |
Partes de otros libros comolos de Ester 11-16, Dan 3:24-90, y los capítulos 13 y 14 de Daniel. | Parts of other books such as Esther 11-16, Dan 3:24-90, All of Daniel chapters 13 and 14. |
Esto es crucial y hace posible la detección de partículas de corta vida comolos bosones Z y Higgs. | This is crucial and makes the detection of short-lived particles like the Z boson or Higgs boson possible. |
En el camino nos encontramos conlos gigantes del océano Mantes/ Stingrays (5-7 metros envergadura), así comolos delfinesy nadar con ellos. | Along the way we meetthe Giant Ocean Mantes/ Stingrays (5-7 meters wingspan) as well asdolphinsand swim with them. |
Proporciona una implementación modular estructurada para satisfacer los requisitos defederación y gestión de acceso web, así comolos objetivos empresariales. | Provides for a structured, modular implementation to meet your web access management and federation requirements and business goals. |
Hay otros métodos, comolos mapas mentales, que son perfectos para organizar las ideas de forma visual. | There are other study methods that can help you, like mindmaps, which are perfect to organise ideas in a visual way. |
Las mujeres tienen más responsabilidades y riesgos, comolos relacionados con la crianza de los hijos, que exigen una mayor protecciónde seguridad social. | Women face extra responsibilities and risks, such as those involved inchildbearing, which require extra social security protection. |
Como Relator Especial, el Sr. Kaye, forma parte de lo que se conoce comolos Procedimientos Especialesdel Consejo de Derechos Humanos. | As Special Rapporteur, Mr. Kaye is part of what is known as the Special Procedures of the Human Rights Council. |
Ciertamente, tenían piernas, pero no los llevaban tan lejos como los pájaros y ni tan rápido comolos caballos. | Admittedly, they had legs, but these also did not carry them as far as the birds or as quickly as the horses. |
Es ideal para combatir los maullidos excesivos, los problemas de orina y marcaje, los malos comportamientos y las situaciones de nervios comolos fuegos artificiales o los traslados en coche. | It is ideal for combating excessive barking, urination and marking problems, bad behavior and nervous situations such as fireworks or car transfers. |
Desde 1974, los científicos han venido advirtiendo acerca de una potencial crisis global como resultado de la progresiva destrucción de la capa de ozono causada por sustancias químicas hechas por el hombre, tales comolos clorofluorocarbonos (CFCs). | Since 1974, scientists have warned of a potential global crisis as a result of the progressive destruction of the ozone layer caused by man-made chemicals such as chlorofluorocarbons (CFCs). |
En PETROMIRALLES conocemos las necesidades de nuestros clientes, por esa razón dedicamos una especial atención a temas tan importantes comolos costes,la seguridad en los repostajes y una red eficaz. | At PETROMIRALLES we know what our customers are looking for. For this reason, we pay special attention to important issues like diesel price,safety when filling up, as well as an efficient petrol station network. |
Es muy interesante comprobar comolos grandes de la moda se están acercando al foodservice,marcas como Prada, Gucci, DSquared2 o Bvlgari están apostando por asociarse con chefs de renombre para implantar su marca en este sector. | It is very interesting to see how the big fashion are approaching the Foodservice, brands like Prada, Gucci, DSquared2 O Bvlgari They are committed to partnering with renowned chefs to introduce their brand in this sector. |
Obra de referencia en la que participaron diferentes especialistas, en ella se expone tanto la historia de la región en el momento de la colonización alemana y la instalación de misioneros, comolos conocimientos actuales acerca de estas colecciones. | This work of reference gives an account of the history of the region at the moment when it was colonised by the Germans and when missionaries were introduced. It also provides insight intothe current state of knowledge about the collections. |
Le recordamos que lea atentamente laPolítica de privacidad- al fin de comprender comolos sitiosrecoge y utiliza sus datos personales y para cual finalidad – que se aplica también en el caso en que el usuario acceda a los sitiosy utilice los relativos servicios, pero sin adquirir ningún producto. | Please read carefully the Privacy Policy–in order to understand how the Website collects and uses your personal data and for which purposes - also applied to users that access the Website and use the relative services, even without purchasing any product. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
