como yo

Popularity
500+ learners.
El tango también es música, como ya se ha dicho.
Tango is also music, as it has already been said.
Y como ya es casi hoy, la quiero fuera ahora.
And since it's almost today, I want her out now.
Yesca como ya he mencionado tiene un error para mí.
Tinder as I already mentioned has a bug for me.
Auspiciar la nivelación de los roles como ya esté sucediendo.
Encourage the leveling of the roles as is already happening.
Este es mi último discurso, como ya he dicho.
This is my last speech, as I have already said.
En general, como ya he dicho, un clásico del género.
In general, as I said, a classic of the genre.
Se decidió, como ya he dicho, en el último minuto.
It was decided, as I said, at the last minute.
La Escritura corrobora su testimonio independiente, como ya lo hemos mostrado.
Scripture corr- oborates his independent testimony, as we have shown.
Pero, como ya he dicho, también hay diferencias de opinión.
However, as I said, there are also differences of opinion.
Giliana, como ya hemos dicho, siempre ha aprendido a conocer.
Giliana, as we have already said, has learned to always know.
Esto es importante, como ya he indicado, para miles de personas.
This is important, as I indicated, to thousands of people.
Primero porque, como ya dice su nombre, es totalmente gratis.
Firstly because, as its name says, it's totally free.
Hoy, como ya se ha recordado, es 1 de abril.
Today, as has already been recalled, is 1 April.
Sí comandantes, como ya sabéis la nueva edición casi está aquí.
Yes commanders, as you already know the new edition is almost here.
También tienen más ventajas, como ya hemos explicado anteriormente.
The have also more advantages, as we have already explained.
Sin embargo, como ya se ha dicho, es sumamente peligrosa.
However, as we have heard, it is highly dangerous.
Sin embargo, como ya hemos explicado, esta no es una solución.
But, as we have already explained, this is not a solution.
Y como ya te dije antes, yo necesito saber más.
And I told you before, I need to know more.
Porque, como ya sabemos, en Noiva hay hombres.
Because, as we already know, there are men in Noiva.
Pero como ya he dicho, aprendo algo nuevo cada año.
But as I already said, I learn something new every year.
Word of the Day
smell