como si fueramos

Popularity
500+ learners.
Y poder para ministrar como si fueramos sostenidos por otro.
And power to minister as though we were carried by another.
No es como si fueramos incluso cerca de las citas.
It's not like we were even close to dating.
Tenemos que sonar como si fueramos hombres, ¿tu sabes?
We have to sound like we're a man, you know?
Bueno, no es como si fueramos primos hermanos, ni nada.
Well, it ain't like we're first cousins or anything.
Es como si fueramos las ultimas personas del planeta.
It's like we're the last people on the planet.
Nos estas hablando como si fueramos niños.
You are talking to us as if we were children.
Así que no entres aquí como si fueramos familia.
So don't walk in here like we're family.
¿Por qué estamos hablando como si fueramos John Cusack en High Fidelity?
Why are we talking as if we were John Cusack in High Fidelity?
Quiero que ese equipo se venda como si fueramos una banda.
I want this team to be sold as a band.
Papa, no es como si fueramos a casarnos.
Daddy, it's not like we're getting married.
Si, estamos actuando como si fueramos los que estamos huyendo aquí.
Yeah, we're acting like we're the ones on the run here.
Es como si fueramos una aldea siendo atacada.
It's like we're a village under attack.
Es como si fueramos la misma persona.
It's like we're the same person.
Sí, estamos actuando como si fueramos los que estamos huyendo aquí.
Yeah, we're acting like we're the ones on the run here.
Es como si fueramos Danny y Sandy.
It's like we're Danny and Sandy.
Es como si fueramos de planetas distintos.
It's like we're from different planets.
El quiere que estemos empapados como si fueramos regados y alimentados profundamente en él.
He wants us saturated as watered and fed deeply in Him.
Tú podrás viajar ligero, si deseas, como si fueramos a dar un paseo.
You may travel light, if you wish, as if going for a stroll.
Después de casi 41 años de matrimonio, te extraño como si fueramos recién casados.
After almost 41 years of marriage, I miss you as if we were newlyweds.
No es como si fueramos enemigos.
It's not like we're enemies.
Word of the Day
to find out