Possible Results:
como seria
-kind of serious
See the entry forcomo seria.
cómo sería
-what it'd be like
See the entry forcómo sería.
como sería
-since it'd be
See the entry forcomo sería.

como seria

Pueden compararse con los judíos que no entendieron como seria la Tierra Prometida y le exigieron a Moises devolverse a Egipto.
They can be compared to the Jews who didn't understand what the Promised Land would be like and demanded that Moses take them back to Egypt.
Pero nadie debe dudar, la dificultad de traer esos socios a Tel Aviv para una discusión general sobre tolerancia muestra como seria difícil intentar cumplir también este compromiso.
But should anyone doubt, the difficulty of bringing those partner states here to Tel Aviv for even a general discussion of tolerance issues shows how hard it would have been to try to keep this commitment, too.
¿Cómo sería la vida en este planeta sin el Sol?
How would life be on this planet without the sun?
¿Cómo sería la vida diferente si los animales pudieran hablar?
How would life be different if animals could talk?
En cuanto a cómo sería nuestra vida, es otra cuestión.
As to what our life would be, that's another question.
¿Pero cómo sería la vida para aquellos que sí sobrevivieran?
But what would life be for those who did survive?
Una oportunidad para ver cómo sería el mundo sin ti.
A chance to see what the world would be like without you.
No estaba claro cómo sería también descendiente de David.
It was unclear how he would also be David's descendant.
¿Te puedes imaginar cómo sería la vida sin televisión?
Can you imagine what life would be like without television?
¿Cómo sería posible, en su opinión, mejorar la relación bilateral?
How, in your opinion, can this bilateral relationship be improved?
Es hora de ver como sería el mundo sin ti.
Time to see what the world's like without you.
Los dos sabemos como sería el caso en la corte.
We both know what a court case would be like.
Quizá deberías ver cómo sería la vida sin ella.
Maybe you should see what life would be like without it.
No puedo imaginar cómo sería el mundo sin ti.
I can't imagine what the world would be like without you.
El hospital describió su condición como seria pero estable.
The hospital has listed his condition as serious but stable.
Es ¿como seria un desayuno en la cama?
Is what it would be like to have breakfast in bed?
Pero he visto... como seria estar juntos.
But I've seen... what we could be like together.
Así es como seria si fueras profesor, pienso.
That's what it'd be like if you were a professor, I think.
El texto nada dice acerca de la manera como seria recibido el testimonio.
The text says nothing about how the testimony will be received.
Consideramos la situación como seria.
We regard the situation as serious.
Word of the Day
to predict