Possible Results:
como sería
-since it'd be
See the entry forcomo sería.
cómo sería
-what it'd be like
See the entry forcómo sería.
como seria
-kind of serious
See the entry forcomo seria.

como sería

Es hora de ver como sería el mundo sin ti.
Time to see what the world's like without you.
Los dos sabemos como sería el caso en la corte.
We both know what a court case would be like.
Así es como sería la vida en un contemporáneo compromiso militar.
This is what life would be like in a contemporary military engagement.
Piensa como sería tu vida sin ella.
Think about what your life would be like without her.
La figura 4 muestra como sería el resultado final.
Figure 4 shows what the final result looks like.
Piensa como sería tu vida sin ella.
Think about what your life would be like without her.
Esto es como sería vivir con George.
This is what life with George will be like.
como sería cada segundo hasta mañana.
I know what every second would be like till the morning.
Luego, te quedarás con lavar, que está conjugado como sería normalmente.
Then, you will be left with lavar, which is conjugated as it normally would be.
Me pregunto como sería hacerlo con Bloodlust.
I wonder what it would be like to make it with Bloodlust.
Pienso en como sería el futuro cuando mis almunos sean los adultos.
I wonder how the future will be when my students become adults.
Victor explicó como sería la emboscada.
Victor explained how the ambush would work.
Imagine como sería un mundo donde tengamos mercados verdaderamente libres.
Imagine what a world where we actually had a free market might be like.
Explicó como sería esta Boda.
He explained what this Wedding would be like.
¿Y como sería eso?
And how would that be?
Me pregunto como sería ella.
I wonder what she was like.
Exactamente como sería en las leyendas El Doctor señorea sobre nosotros.
Exactly as the legends would have it the Doctor lording it over us!
Ninguna explicación se necesitan para ser dado como sería entender.
No explanation are needed to be given as it would be understand.
O, más específicamente, no se reciben notificaciones, como sería normal.
Or, more specifically, no notifications are received, as would be normal.
O un gran cuchilo, como sería en este caso.
Or a very large knife, as it might be in this case.
Word of the Day
scarecrow