Possible Results:
como se llevan
-as they get along
See the entry forcomo se llevan.
cómo se llevan
-how do they get along
See the entry forcómo se llevan.
¿Cómo se llevan?
-How do they get along?
See the entry for¿Cómo se llevan?

como se llevan

¿Cómo se llevan los tres, desde tu punto de vista?
How do you three get along, from your perspective?
Estas fotos ilustran cómo se llevan a cabo dichas visitas.
These photos reveal how such visits are conducted.
¿Y cómo se llevan?
And how do they get?
ver cómo se llevan. Lo entiendo.
We'd like our daughter to meet him, see how they get along.
El premio es una buena ocasión para que yo aboge por una reconsideración general de cómo se llevan a cabo proyectos de arquitectura.
The award is a welcome occasion for me to advocate a general reconsideration of how architectural projects are conducted.
Si vamos a hacer algo para crear trabajos a largo plazo, debe resolverse la cuestión de cómo se llevan a cabo estas transiciones.
If we are to do anything towards creating long-term jobs, the issue of how such transitions are carried out needs to be resolved.
Esto puede incluir, por ejemplo, cómo se designa a tales personas, cómo se llevan a cabo las elecciones y las cualificaciones necesarias para la membresía.
This may include, for example, how such individuals are nominated, how elections are conducted, and the qualifications for membership.
Política, economía, asuntos sociales y tecnología; todas estas variables tienen una influencia directa sobre cómo se llevan a cabo y se perciben las elecciones en todo el mundo.
Politics, economics, social issues, technology; all these variables have a direct influence on how elections are conducted and perceived around the world.
Esto llevó a la conclusión de que efectivamente existe una práctica común general sobre cómo se llevan a cabo las actuaciones y cómo se gestiona la evidencia.
It led to the conclusion that there is indeed a general common practice on how proceedings are conducted and how evidence is managed.
¿Así es como se llevan a cabo las órdenes del Rey?
Is this the way the King's orders are carried out?
Así es como se llevan a cabo las mejores ideas.
It's how the best ideas get realized.
Dime, ¿como se llevan?
Tell me, how are you two getting along?
¡Descubre como se llevan Gafas / Gafas de sol en la calle!
This is how fashionistas on Chicisimo wear Glasses / Sunglasses!
También he visto como se llevan al bebé.
I've seen baby on video, taken away as alive.
¡Descubre como se llevan Cardigans en la calle!
Cardigans Cardigans Cardigans street style.
Los juegos de azar, tal como se llevan a cabo normalmente en la vida real en casinos o salas de juego, también pueden estar presentes (por ejemplo, juegos de cartas que en la vida real se jugarían por dinero).
Gambling as it is normally carried out in real life in casinos or gambling halls can also be present (e.g. card games that in real life would be played for money).
Y lo mismo es cierto en situaciones personales y sociales, donde los amigos y la familia puede proporcionar un sistema de gran apoyo, tanto como a tomar decisiones sobre el cambio en su vida y como se llevan a cabo.
And the same is true in personal and social situations, where friends and family can provide you with a great support system, both as you make decisions about change in your life and as you carry them out.
Esto nos ayuda a asegurar que en la práctica custodiamos nuestra reputación a través de un eficaz manejo de los riesgos, verificando como se llevan a cabo todos los procesos para alcanzar los resultados buscados y de esta forma trabajar para resguardar la sostenibilidad de nuestros clientes.
This helps us ensure that we look after our reputation through an efficient risk management, verifying the performance of all the processes to achieve the desired goals to protect our clients' sustainability.
Parte de ello se debe a que el periodismo está en crisis, y el periodismo auténtico es un movimiento en sí, y solo continuaremos teniendo éxito si continuamos estudiando y entendiendo como se llevan a cabo las luchas para que triunfen.
Part of that is because journalism is in crisis, and authentic journalism is itself a movement, and we're only going to keep succeeding if we stay one step ahead in studying and understanding how successful struggles are waged.
A nuestra hija Julia parece que le gusta Elena, y como se llevan tan bien, supongo que es una buena idea llevarla de vacaciones con nosotros.
Our daughter Julia seems to like Elena, and as they get along so well, I guess it's a good idea to take her on vacation with us.
Word of the Day
hidden