como quien no quiere la cosa

¿Crees que puedes hablar con ella como quien no quiere la cosa?
You think you can talk to her on the sly?
No, pero podrías pasarte por allí, como quien no quiere la cosa.
No, I don't. But maybe you could come by, casually...
O también puede acercarse lentamente a los bancos, como quien no quiere la cosa, de frente, para parecer más pequeño.
Or, it slowly approaches the schools, almost hidden, opposite, in order to appear smaller.
Son cuestiones que, como quien no quiere la cosa, pueden suponer 7 000 millones de euros de diferencia.
These are questions that, I should mention in passing, could mean a difference of EUR 7 000 million.
Y los rayos del sol pasaban lentamente, como quien no quiere la cosa, por su recorrido habitual: Martorell, Balossi y Marín.
And the sunrays made their way through, slowly, discreetly following their usual track: Martorell, Balossi, and Marin.
Ahora, como quien no quiere la cosa, el Consejo pretende introducir una modificación del fundamento jurídico sin debate siquiera.
Now the Council wants to push through regardless an amendment to the basic law, and that without any debate.
Desde que era un niño, llevaba, como quien no quiere la cosa, hamburguesas del restaurante de sus padres a los niños pobres.
Even as a child, he would sneak burgers from his parents' restaurant to give to the poor children.
Poco a poco, como quien no quiere la cosa, comenzó a usar su nombre verdadero: Guadalupe Chávez Moreno. Nuevecito.
Little by little, like a person doing something they don't want to do, she began to use her real name: Guadalupe Chávez Moreno.
No solo puede saltar por los niveles como quien no quiere la cosa, sino que, además, su debut en PlayStation®;4 es una maravilla visual.
Not only can he bound through levels like it's nobody's business, but his PlayStation®4 debut is a real visual treat.
Kusano Shōichi, primer redactor jefe de la revista, me dejó caer, como quien no quiere la cosa, que tendría que ir a Londres a entrevistarlos.
Music Life 's first editor-in-chief, Kusano Shōichi, told me to go to London and interview the group.
No te irías a su cuarto y como quien no quiere la cosa ves si le pasa algo, qué le pasa, no sé...
Why not go to his room, kind of casually, and see what's wrong with him?
Poco a poco, como quien no quiere la cosa, comenzó a usar su nombre verdadero: Guadalupe Chávez Moreno. Nuevecito. Recién extraído del baúl de la niñez.
Little by little, like a person doing something they don't want to do, she began to use her real name: Guadalupe Chávez Moreno. Brand new.
Sin duda habrá quien lamente entonces no haber sabido mantener tipos de cambio flexibles para, como quien no quiere la cosa, ajustar sus economías a las de sus vecinos.
Some will doubtless regret not having been able to retain flexible exchange rates to be able to bring their economies smoothly into line with those of their neighbours.
Espero que el Parlamento sabrá defender estas prioridades sin dejarse llevar como quien no quiere la cosa por una armonización que corre el riesgo de volverse sumamente amarga.
I hope that Parliament will be able to defend these priorities without allowing itself to be carried away by soft harmonization, which may well turn out to have a very bitter taste.
Adicionalmente a esta notoria irregularidad en la convocatoria, el presidente del Comité, Elvis Amoroso, adelantó como quien no quiere la cosa, que el número de las vacantes podría aumentar porque habría funcionarios que tendrían pensado jubilarse.
In addition to this notoriously irregular call, the chairman of the committee, Elvis Amoroso, announced that the number of vacancies may increase because there would be officials thinking about retirement already.
Adicionalmente a esta notoria irregularidad en la convocatoria, el presidente del Comit, Elvis Amoroso, adelant como quien no quiere la cosa, que el nmero de las vacantes podra aumentar porque habra funcionarios que tendran pensado jubilarse.
In addition to this notoriously irregular call, the chairman of the committee, Elvis Amoroso, announced that the number of vacancies may increase because there would be officials thinking about retirement already.
Nuestra autoestima se resiente y el cansancio crónico que arrastramos nos lleva, como quien no quiere la cosa, al consumo rápido y a la autogratificación inmediata; y todo esto nos parece de lo más normal, incluso tirando a bien.
Our self-esteem suffers and the chronic fatigue that we drag brings us, and who does not want the thing, fast consumption and immediate self-gratification; and all of this seems perfectly normal, even throwing well.
Como quien no quiere la cosa es mi especialidad.
On the sly is my specialty.
Sin cortes comerciales ni intervalos, la película completa de Como quien no quiere la cosa posee una duración de 79 minutos de video HD.
Without commercial breaks, the full movie Como quien no quiere la cosa has a duration of 79 minutes.
Word of the Day
watercress