como puede apreciarse
- Examples
El resultado es bastante realista, como puede apreciarse. | The result is quite realistic, as it can be seen. |
Estos pensamientos me animaron a unir la imagen como puede apreciarse aquí. | Such thoughts animated me to put the image together such as you see here. |
Este metaloceno, como puede apreciarse debajo, no tiene un puente entre los dos anillos indenilo. | This metallocene, as you see below, has no bridge between the two indenyl rings. |
Es en esa luz como puede apreciarse el arrepentimiento en sus verdaderas dimensiones. | Only in this light can repentance be seen and appreciated in its true dimensions. |
En conjunto, la situación es, como puede apreciarse, particularmente precaria y las señales son contradictorias. | As is apparent, the overall situation is precarious and its signals are contradictory. |
Asimismo los kits de supervivencia varían sensiblemente entre unos y otros como puede apreciarse en las fotografías. | The survival kits also vary considerably, as can be seen in the photographs. |
Los términos generales de intercambio comercial se deterioraron en forma significativa, como puede apreciarse en el cuadro. | The overall terms of trade deteriorated significantly as can be seen from the table. |
Los procesos migratorios provocan cambios permanentes en las sociedades, como puede apreciarse en numerosos lugares del mundo. | Migration processes change societies permanently. This is true in many parts of the world. |
Energía: Se ha comprobado que el ejercicio produce un incremento de la glucemia, como puede apreciarse en ambos grupos. | Energy: It has been proved that exercise produces an increase in glycemia, as it can be seen in both groups. |
Aparece intermitentemente en algunos rollos, y, como puede apreciarse en la imagen izquierda, afecta a varias etiquetas consecutivas. | It appears intermittently on some rolls and, as can be seen in the left picture, on some consecutive labels. |
Las etiquetas incluyen también un tratamiento fluorescente en 3 de sus lados, como puede apreciarse en la imagen bajo una luz UV. | Labels also include fluorescent tagging on 3 sides, as seen in the image taken under a UV light. |
Los conglomerados, dispuestos entre niveles de rocas arcillosas, son más resistentes a la erosión, tal como puede apreciarse en la foto. | The conglomerates, arranged between levels of clay rocks are more resistant to erosion, as can be seen in the picture. |
Las celdas conformadas tienen una altura que varía entre 1,0 a 1,5 m, como puede apreciarse en las fotografías 7 y 8 del anexo 2. | The cells have a height that varies between 1,0 to 1,5 m, (see photos 7 and 8 in Annex 2). |
Todas están fabricadas por la empresa SIGNE, S.A. y, como puede apreciarse, en el diseño incorporan ya el nuevo logotipo de Correos. | All them are manufactured by the company SIGNE, S.A. and, as you can see, all them include the new Correos logo. |
Son inne-gables el amor y la admiración que sentía hacía Marcelino, como puede apreciarse por las expresiones que usa al referirse a él. | The love and admiration he felt for Marcellin are unde- niable, as can be seen in the expressions he uses in referring to him. |
Se llama eritema anular cuando el enrojecimiento aparece en el cuerpo en forma de anillos, como puede apreciarse aquí, en el antebrazo. | When redness appears in ring shapes on the body, it is referred to as erythema annulare, shown here on the forearm. |
Puede observarse un incremento similar de las importaciones procedentes de la República Popular China en 2003/04, tal como puede apreciarse más arriba en el consumo comunitario. | A similar surge in imports from the PRC can be seen in 2003/04 as observed above in Community consumption. |
En el Centro de Cirugía Ambulatoria se llevan a cabo diversos procedimientos quirúrgicos correspondientes a diferentes especialidades, tal y como puede apreciarse en la correspondiente tabla. | Different surgical procedures corresponding to different specialities are performed in the Outpatient Surgery Centre, as the corresponding table shows. |
Las incongruencias como puede apreciarse, no han sido nuestras ni del gobierno nicaragúense, que nada ha tenido que ver con este lastimoso asunto. | As can be seen, the inconsistencies have not been ours nor the Nicaraguan Government's, which had nothing to do with this sad affair. |
Las piezas de madera faltantes, tal y como puede apreciarse en las fotografías que se adjuntan, fueron realizadas en origen en madera de roble francés. | Wood pieces missing, as it can be seen in the photographs attached, They were made originally in French oak. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.