- Examples
Tus zapatos conseguirá más cómodos como pasa el tiempo. | Your shoes will get more comfortable as time passes. |
Porque al final, como pasa siempre, la verdad emergerá. | Because eventually, like it always does, the truth will emerge. |
Exhibicionismo: ¿Sabes como pasa una rubia sus vacaciones? | Exhibitionism: Do you know how a blonde spends her holiday? |
Rubias: ¿Sabes como pasa una rubia sus vacaciones? | Blonde: Do you know how a blonde spends her holiday? |
VÃdeos Premium: ¿Sabes como pasa una rubia sus vacaciones? | Premium: Do you know how a blonde spends her holiday? |
¿Sabes como pasa una rubia sus vacaciones? | Do you know how a blonde spends her holiday? |
¿Sabes como pasa una rubia sus vacaciones? | Do you know how a blondasse spends her holiday? |
AsÃ, como pasa el tiempo, va a ser cada vez más difÃcil. | So as time goes on and on it's gonna be more and more difficult. |
Y quién sabe qué más me inspire como pasa el tiempo?! | And who knows what else it will inspire in me as time goes on?! |
Y, como pasa en los escenarios post-apocalÃpticos, varias bandas/cultos luchan por él. | And, as with all post-apocalyptic landscapes, it is being fought over by various dangerous gangs/cults. |
Por no mencionar que vaporizar no deja detrás ese fuerte olor como pasa con otros métodos. | Not to mention, vaporizing doesn't leave behind a strong odor like other methods. |
Además, criar insectos no requiere mucha tierra y agua, como pasa en la agricultura tradicional. | At the same time, farming insects doesn't require much land and water as traditional agriculture does. |
Al menos pilotabas tú el avión, no al revés, como pasa con los equipos de hoy. | You knew you were flying it, not the other way around, like today's things. |
No puedo creer un vÃdeo como pasa ése y no una sola persona ha comentado respecto a él. | I can't believe a video like that goes by and not one single person has commented on it. |
Tan pronto como pasa la Navidad, la mayorÃa de los precios de mercaderÃa serán reducidos para venderse rápido. | As soon as Christmas Day is over, most merchandise prices are reduced for quick sale. |
Por eso, como pasa con todos los frutales, el injerto es la única manera de mantener las variedades del limón. | Therefore - like for all fruits - grafting is the only way to maintain lemon varieties. |
Pagos & envÃo La caja del teléfono celular puede sufrir mucho desgaste como pasa el tiempo. | Your cell phone case may suffer a lot of wear and tear as time goes by. |
El mundo está cubierto de las tinieblas que seguirán aumentando como pasa el tiempo. | The world is indeed in darkness and it is going to get considerably darker as time moves on. |
No era como pasa muchas veces con los niños, que se ponen muy tÃmidos, o siguen una instrucción como robot. | It was not like many times with children who get very shy, or follow instructions like robots. |
Un pequeño y muy impresionante Casino en lÃnea que continuará a elevar su calificación de estrellas como pasa el tiempo. | A small, and extremely impressive Online Casino that will continue to raise its star rating as time goes on. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
