como pasó eso
- Examples
Se nos inundó la casa y, como pasó eso, ahora cuando llueve ponemos sacos de arena en las puertas. | Our house flooded, and because that happened, whenever it rains we now put sandbags at the doors. |
Como pasó eso de nuevo? | How did this happen again? |
Bueno, alguien tenía que averiguar cómo pasó eso. | Well, someone's got to find out how that happened. |
Espera un minuto, ¿qué... cómo pasó eso? | Wait a minute, what... how did that happen? |
Sí, ¿cómo pasó eso si recién llegó ayer? | Yeah, how did that happen, since she got here yesterday? |
Creo que usted sabe cómo pasó eso. | I believe you know how that happened. |
Sí, y me pregunto: ¿cómo pasó eso? | Yeah, and how did that happen I wonder? |
No, no, sabes cómo pasó eso. | No, no, you know how that happened. |
Un momento, ¿solo has estado aquí un mes? ¿Cómo pasó eso? | Hold on, you've only been here a month? How'd that happen? |
¿Cómo pasó eso por la aduana? | How did you get that piece through customs? |
No me preguntes cómo pasó eso. | Don't ask me how that happened |
No pude entender cómo pasó eso. | I could not understand how this happened. |
No sé cómo pasó eso. | I don't know how that happened. |
No sé cómo pasó eso. | Don't know how that happened. |
¿Cómo pasó eso exactamente, jefe? | How exactly does that happen, boss? |
Cómo pasó eso, es una historia en sí misma, o quizás dos en una. | How that happened is a story in itself, or perhaps two stories in one. |
¿Tiene alguna idea de cómo pasó eso? | Any idea how that happened? |
No estoy seguro de cómo pasó eso. | Not sure how that happened. Hmm. |
¿Cómo pasó eso, Frank? | How did that happen, Frank? |
No sé cómo pasó eso. | I don't know how that happened, |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.