como nos movemos

Popularity
500+ learners.
Así es como nos movemos a una Realidad Mayor.
This is how we move into the Greater Reality.
Más bien, el tiempo refleja una dimensión cíclica, un medio a través del cual nos movemos, así como nos movemos a través del espacio.
Rather, time reflects a cyclical dimension, a medium through which we move, just as we move through space.
A medida que continuamos evolucionando conscientemente y como nos movemos gradualmente hacia un nivel sostenido de amor incondicional, comenzamos a transformar nuestros cuerpos densos, basados en el carbono a un cuerpo de base cristalina, o de luz.
As we continue to evolve consciously and as we move gradually toward a sustained level of unconditional love, we begin to transform our dense, carbon-based bodies to a crystalline-based, or light, body.
Como nos movemos más profundo en el Pakistán.
As we move deeper into Pakistan.
Como nos movemos hacia adelante, le presentamos la nueva sección de nuestro sitio web: sistema digestivo.
As we move forward, let us introduce the new section of our website: Digestive System.
Como nos movemos hacia la comunión eclesial plena, sugerimos los modos en los que nuestra comunión existente, aunque imperfecta, puede hacerse más visible mediante el ejercicio de una colegialidad renovada entre los Obispos y un ejercicio y recepción renovadas del primado universal.
As we move towards full ecclesial communion, we suggest ways in which our existing communion, albeit imperfect, may be made more visible through the exercise of a renewed collegiality among the bishops and a renewed exercise and reception of universal primacy.
¿Cómo nos movemos más allá de este estrecho nacionalismo?
How do we move beyond this narrow nationalism?
Determina cómo nos movemos y estimula nuestras emociones.
It determines how we move and stirs our emotions.
Viaje tranquilo ¿Cómo nos movemos dentro de la ciudad?
Smooth travel How do we move inside the city?
No es solo cómo nos movemos, pero cómo llegan las cosas hacia nosotros.
It's not only how we get around, but how things get to us.
Así es cómo nos movemos.
This is how we move.
La emisión sonora influye en cómo nos movemos.
The way we vocalize has a strong impact on how we move.
¿Cómo nos movemos?
How do we move?
Es solo la forma de hablar, la forma en que nos ajetreo y cómo nos movemos.
It is only the way you talk, the way we hustle and how we move.
La Myers Briggs, sin embargo, todavía puede ser un buen indicador de cómo nos movemos por el mundo.
The Myers Briggs, however, can still be a pretty good indicator of how we move about the world.
Se puede ver cómo las vibraciones se hacen más grandes y más pequeñas dependiendo de cómo nos movemos.
You can see how the vibrations get larger and smaller, depending on how you move.
Podemos visualizar cómo nos movemos hacia arriba con el OM a lo largo de Sushumna e incluso más allá de la cabeza.
We can visualise how with OM we move upwards along Sushumna and even beyond the head.
A estos 3 elementos del viaje: el transporte desde nuestra ciudad hasta el destino elegido; cómo nos movemos una vez allí; y al alojamiento.
To these 3 elements of the trip: transportation from our city to the chosen destination; how you move once there; and accommodation.
Así, el tiempo es perceptible solo a través del movimiento de la materia en el espacio, equivalente a cómo nos movemos en el territorio.
Thus, time is only perceptible trough the movement of matter in space, similar to how we move within our territory.
No se trata solo de cómo nos desarrollamos, se trata de quiénes somos y cómo nos movemos por el mundo.
That it isn't just about how we're built, it's about who we are and how we carry ourselves in the world.
Word of the Day
dew