como nino
Popularity
500+ learners.
- Examples
Comienza como niño joven, especialmente si usted tiene hermanos. | It starts as a young child, especially if you have siblings. |
¿Puede hablar de su vida como Niño Perdido? | Can you talk about your life as a Lost Boy? |
Como niño pequeño, la tienda estaba llena de maravillas y oportunidad. | To a young child, the store was full of wonder and opportunity. |
A los 12, Darwish adquirió una reputación como niño poeta precoz. | Darwish acquired a reputation as a precocious child poet, at age 12. |
Hablas como niño consentido, y eso es lo que eres. | You're behaving like a spoilt child, which is exactly what you are. |
Por un momento, me sentí libre, inocente, como niño. | For a moment in time, I got to be free, innocent, childlike. |
Anda, súbete en la mesa como niño bueno. | Now, come on. Get up on the table like a good little boy. |
Cada vez que actuaba como niño .. .. me parecía un juego. | Whenever i would act as i child it would seem like a game. |
Como niño pequeño para mantenerme ocupado mi mamá ponía Matchbox Cars en mi cuna. | As young child to keep me busy my Mom would put Matchbox Cars in my crib. |
Cuando alguien acepta a Cristo, al inicio, es como nino. | When somebody first accepts the Lord, they are like a child. |
Solo porque no tengo un esposo maravilloso como Nino. | Just because I don't have a wonderful husband like Nino. |
De ninguna manera, yo no soy como Nino. | No way, I'm not like Nino. |
Como nino, noto que tenia sentimientos diferentes que otros muchachos. | As a child he noticed that he had different feelings and attractions than other boys. |
Por su parte, tanto Javier Estévez de la Tasquería, como Nino Redruello del Grupo la Ancha analizaron la importancia de la transformación digital en la gestión hostelera. | Meanwhile, so much Javier Estévez of Tasquería, as Nino Redruello Group Ancha They analyzed the importance of digital transformation in hotel management. |
La casa acoge a todo un plantel de destacados escritores contemporáneos tales como Nino Haratischwili y Bodo Kirchhoff, Ulla Lenze, Zoë Jenny, Christa Hein y Helmut Kuhn. | Frankfurter Verlagsanstalt publishes a host of outstanding contemporary writers, such as Nino Haratischwili and Bodo Kirchhoff, Ulla Lenze, Zoë Jenny, Christa Hein and Helmut Kuhn. |
La Italia Roberto Alagna cruza fronteras, recordando a músicos franceses como Nino Ferrer, Yves Montand y Serge Reggiani, auténticos embajadores de la música italiana. | Roberto Alagna's Little Italy also crosses borders, paying tribute to French musicians such as Nino Ferrer, Yves Montand and Serge Reggiani, who helped to spread the Italian musical culture throughout the world. |
José Pilates tenía muchas aflicciones de la salud como niño. | Joseph Pilates had many health afflictions as a child. |
¿Hasta qué edad es una persona considerada como niño? | Up to what age is a person considered a child? |
Piensa en tus primeras experiencias con el ejercicio como niño. | Think back to your first experiences with fitness as a child. |
Ya como niño ama la música y la televisión. | Already as child, he loves music and the television. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
