como lo supo

Es así como lo supo Fox. ¿Quién?
So that's how Fox knew.
No tenía idea de cómo lo supo la prensa.
I have no idea how the press got hold of it.
No sabemos cómo lo supo la policía.
We don't know how can cops know this.
¿Cómo lo supo, señor?
How do you know that, sir?
Padre, ¿cómo lo supo?
Dad, how do you know him?
¿Cómo lo supo, Chris?
How does he know, Chris?
¿Cómo lo supo Sarah?
How do you know Sarah?
Pero ¿usted cómo lo supo?
But how did you know?
Sí, pero, ¿cómo lo supo?
Right... but how do you know?
¿Pero cómo lo supo?
But how do you know that?
¿Cómo lo supo? ¿Por qué?
How did he know?
¿Cómo lo supo? Es mi trabajo.
It's what I do.
¿Así es como lo supo?
Is that how you knew?
No sé como lo supo.
I... i don't know how she knew.
El no me dijo como lo supo.
He won't say who told him.
¿Si, como lo supo?
Yes, how did you know?
Despidieron a Francisco y, como lo supo solo ayer, todavía no empezó a buscar trabajo.
Francisco has been fired, and since he found out only yesterday, he hasn't started looking for a job yet.
No esperaba que me concedieran el premio. - Sí, y como lo supo a través de las noticias, debió ser una gran sorpresa.
I didn't expect to be awarded the prize. - Yes, and since you found out in the news, it must have come as a big surprise.
A Eva le tocó la lotería. Como lo supo esta mañana, todavía no se lo puede creer.
Eva won the lottery. Since she found out this morning, she still can't believe it.
Pero no puede decir nada sin decir cómo lo supo.
But he can't say anything without saying how he knows.
Word of the Day
midnight