como llevan

Popularity
500+ learners.
La forma como llevan a cabo esta presión es mediante el 'gobierno de la investigación', que puede apoyar y facilitar la investigación universitaria u obstaculizarla, a veces incluso dañando las fortalezas existentes en una universidad.
The way they bring this pressure to bear, through 'research governance', can either support and facilitate university research or hinder it, sometimes even damaging a university's existing strengths.
Como llevan ustedes la pancarta, vayan delante, nosotros les seguimos.
As you are carrying the banner, you lead, we'll follow.
¿Cómo llevan a cabo los maoístas la revolución agraria?
How are the Maoists carrying out the agrarian revolution?
¿Cómo llevan esto tus padres?
How do your parents manage that?
La Comisión solicitó a las autoridades chinas información pertinente para valorar cómo llevan a cabo los bancos chinos la evaluación del riesgo crediticio de las empresas fotovoltaicas antes de decidir si les conceden o no créditos y determinar las condiciones de los créditos concedidos.
The Commission requested relevant information from the GOC in order to assess how the banks in the PRC are performing credit risk assessment of the PV companies before deciding whether to grant them loans or not and deciding on the conditions of the loans which are granted.
La Comisión solicitó a las autoridades chinas información pertinente para valorar cómo llevan a cabo los bancos chinos la evaluación del riesgo de crédito de las empresas de OCS antes de decidir si les conceden o no créditos y determinar las condiciones de los créditos concedidos.
The Commission requested relevant information from the GOC in order to assess how the banks in China are performing credit risk assessment of the OCS companies before deciding whether to grant them or not loans and deciding on the conditions of the loans which are granted.
¿Así es como llevan a cabo sus asuntos?
Is this how you people conduct your business?
Sean amables, y por sobre todo, ¡sabios en como llevan a cabo sus asuntos!.
Be gentle and above all, wise in how you carry out your affairs!
¡A como llevan avto por la ciudad, especialmente por la noche, no veíamos más en ninguna parte!
And as drive a car on a city, especially at night, we did not see more anywhere!
¿Qué diferencia hay entre la orientación al cliente y las políticas de Calidad tal como llevan aplicándose desde hace años?
What is the difference between customer orientation and the Quality policies that have been applied for years?
Intentaremos llegar a que tanto como llevan a, porque si lo conseguimos ya habremos acabado.
We will try to see that both and lead to, since if we can do that, we will have finished.
La organización Obshestvennoe obiedinenie Invalidov KUAT, que trabaja en la ciudad de Kaskelen fue visitada par a observar como llevan a cabo su entrenamiento en computadores.
Obshestvennoe obiedinenie Invalidov KUAT, organisation working in the city of Kaskelen was visited to see how they had their Computer Training implemented.
Vamos a intentar probar que tanto como llevan al mismo sitio, que será nuestra fórmula objetivo (ya que se puede, vamos directamente a por).
We're going to prove that both and lead to the same place, which will be our target formula (since it's possible, let's go directly for).
No me malentiendan, algunos de mis mejores amigos son nerds... pero no pueden imponer su estilo de vida sobre los demás, como llevan haciendo.
Now, don't get me wrong. Some of my best friends are nerds... but you people can't keep pushing your lifestyle on others like you've been doing.
Bobbie Dreier y Gard Jameson celebrarán un retiro preconferencia del martes por la noche al jueves al mediodía, como llevan haciendo desde hace varias Sesiones de Estudio de Verano.
Bobbie Dreier and Gard Jameson will host a pre-conference retreat from Tuesday evening until Thursday noon, as they have done before several Summer Study Sessions.
Fantástico bolso de mano para señora con un detalle muy bonito en la parte delantera, con una pieza repujada como llevan los zahones o accesorios del mundo ecuestre y taurino.
Fantastic handbag for women with a very beautiful detail in its front part and with an embossing piece like in zahones and accessories of the equestrian and bullfighting worlds.
Así es como llevan las reuniones en India, nadie habla, escuchan mis cintas, o bien un video mío y hacen el Aarti y después de ésto nadie habla.
That's a very good thing and that works. In India nobody speaks, they just put my tapes on or show my video.
Descripción Fantástico bolso de mano para señora con un detalle muy bonito en la parte delantera, con una pieza repujada como llevan los zahones o accesorios del mundo ecuestre y taurino.
Description Fantastic handbag for women with a very beautiful detail in its front part and with an embossing piece like in zahones and accessories of the equestrian and bullfighting worlds.
A pesar de que las piedras de la amígdala son tipos inofensivos, puede ser muy embarazosos como llevan a mal aliento, dolores de oído, infección, etcétera que puede limitar la interacción social de los enfermos en gran medida.
Even though the tonsil stones are harmless types, they can be very embarrassing as they lead to bad breath, ear aches, infection and so on that it can limit the social interaction of the sufferers to a great extent.
Sirva pues este ejemplo como motivación en favor de un ATT (Arms Trade Treaty) fuerte y jurídicamente vinculante, tal y como llevan años reclamando tanto ONG, englobadas en la red IANSA, como -recordémoslo una vez más- este Parlamento.
Let this example act as a spur towards the negotiation of a forceful and legally binding ATT (Arms Trade Treaty), which so many NGOs in the IANSA network have been calling for for years, as indeed has this Parliament.
Word of the Day
bright