Possible Results:
como llegaste
-since you arrived
See the entry forcomo llegaste.
cómo llegaste
-how you got there
See the entry forcómo llegaste.
¿Cómo llegaste?
-How did you get there?
See the entry for¿Cómo llegaste?

como llegaste

Mulder, no recuerdas como llegaste aquí, ¿verdad?
Mulder, you don't remember getting here, do you?
¿No puedes recordar como llegaste ahí?
You can't remember getting there?
Entonces, ¿como llegaste aquí?
So what have you got here?
Y así es exactamente como llegaste a casa, ¿cierto?
And that's exactly how you got home, isn't it?
¿Recuerdas cuando y como llegaste a ADVANCE?
Do you remember when and how you arrived at ADVANCE?
Así son los policías, así es como llegaste aquí.
That's the way cops are, that's how you got here.
Así es como llegaste con Thomas.
This is how you arrived with Thomas.
¿Te maravillas, con ojos asombrados, especulando el como llegaste a ser?
Do you marvel, with wide-eyed speculation of how you came to be?
¿Está empezando tan joven como llegaste a crear tu propio crochet patrones?
So is starting so young how you got into creating your own crochet patterns?
¿No es así como llegaste a esto?
Isn't that how you got into this?
¿Quieres contarme como llegaste a pensar eso?
You want to walk me through your thinking on that?
Tan pronto como llegaste a casa.
As soon as you got home.
Ni siquiera te pregunte como llegaste a casa.
I didn't even ask yöu how yöu reached home.
¿La pregunta es como llegaste?
The question is how did you get here?
¿No recuerdas como llegaste allí?
You don't remember how you got there?
¿Así es como llegaste a la mina?
This how you came for the mine?
No sé como llegaste hasta aquí.
I don't know how you got here.
¿Recuerdas como llegaste ahí?
Do you remember how you got there?
Piensa en como llegaste aquí.
Think about how you got here.
¿Sabes ni siquiera como llegaste?
Do you even know how you got back?
Word of the Day
yolk