como lengua materna

Popularity
500+ learners.
Estos cursos de idiomas están diseñados especialmente para niños que no hablen el alemán como lengua materna, y que quieran mejorar su rendimiento escolar.
These language courses are especially interesting for children from foreign backgrounds who would like to improve their performance at school.
Inscribir a los niños en la escuela puede convertirse en un proceso abrumador para los padres, especialmente para aquellos que no tienen el inglés como lengua materna y se enfrentan a un sistema educativo diferente en un país nuevo.
Registering children for schools can often be a daunting process for parents, and even more so for parents who speak languages other than English and are faced with navigating a different education system in a new country.
Nadie que hable inglés como lengua materna debería hacer esto.
No one speaking English as a first language should be doing this job.
En la actualidad, la población galibi-marworno presenta, como lengua materna, una variación del criollo hablado en la Guyana Francesa.
Actually the Galibi-Marworno population uses as its maternal language a variation of the creole spoken in French Guiana.
Las lenguas bereberes (rifeño, tashelhit y tamazight) también son habladas como lengua materna o segunda lengua en zonas rurales.
Berber (Tarifit, Tashelhit, and Tamazight) is also used, as first or second languages, in the rural areas.
La población de la región autonómica (en donde menos de la tercera parte tiene al catalán como lengua materna) está profundamente dividida.
The population of the autonomous region (in which less than one-third speak Catalan as their first language) is deeply divided.
Todas aquellas personas que no tengan el francés como lengua materna y que, por motivos personales o profesionales, deseen evaluar sus aptitudes de francés.
All non French-speakers wishing, for personal or professional reasons, to officially assess their skills in French.
Hoy más de 350 millones de personas tienen al español como lengua materna y la mejor opción para aprenderlo es viajar y descubrirlo.
Today over than 350 million people has Spanish as their mother language and the best way to learn it is by traveling and to discover it.
Los hablantes que las utilizan como lengua materna son más numerosos que los del inglés, pero ninguna de las dos se utiliza mucho como lingua franca en la actualidad.
Both have more first-language users than English. But at present neither is much used as a lingua franca.
Asimismo, la UNESCO coopera en la fijación de nuevos parámetros de los planes de estudio y la elaboración de materiales didácticos innovadores para enseñar los idiomas indígenas como lengua materna.
UNESCO also cooperates in setting new curricular parameters and innovative didactic material for teaching indigenous languages as a first language.
Entre 300 y 500 millones de personas en todo el mundo hablan inglés como lengua materna y se calcula que 1.000 millones lo hablan como segundo idioma.
An estimated 300-500 million people across the world speak English as their first language and an estimated 1 billion as a second language.
Me encanta aprender idiomas, tanto que tenía muchas ganas de adquirir buenos conocimientos de ruso (la mayor parte de la gente en Kiev lo habla como lengua materna).
I really enjoy learning languages, and so I was very keen to learn Russian (most people in Kyiv speak Russian as a first language).
Según datos del censo de 2001, los grupos más importantes en número tienen como lengua materna el castellano (62%), el quechua (20%) y el aymará (11%).
According to the 2001 census, the largest linguistic groups speak Spanish (62 per cent), Quechua (20 per cent) and Aymara (11 per cent).
Aunque el groenlandés es la lengua dominante en los asentamientos más pequeños, una parte de la población de ascendencia inuit o mixta, sobre todo en las ciudades, habla danés como lengua materna.
While Greenlandic is dominant in all smaller settlements, a part of the population of Inuit or mixed ancestry, especially in towns, speaks Danish.
ICVoluntarios está buscando varios voluntarios, con o sin experiencia previa en el campo de la interpretación, que hablen como lengua materna inglés o francés (español también es una posibilidad) y que tengan un buen nivel en la otra lengua.
ICVolunteers is looking for several English/French speaking volunteers (Spanish a possibility) with or without previous experience in interpreting.
El español es el idioma oficial más hablado en todo el país según el Censo de 2001,[58] por un 88,4 % de los habitantes como lengua materna o segunda lengua en algunas poblaciones indígenas.
Spanish is the most spoken official language in the country, according to the 2001 census; as it is spoken by two-thirds of the population.
ICVoluntarios está buscando varios voluntarios, con o sin experiencia previa en el campo de la interpretación, que hablen como lengua materna inglés o francés (español también es una posibilidad) y que tengan un buen nivel en la otra lengua.
Volunteering Opportunities ICVolunteers is looking for several English/French speaking volunteers (Spanish a possibility) with or without previous experience in interpreting.
Además, en el examen de matriculación, los estudiantes extranjeros tienen la opción de examinarse de finlandés o de sueco como segundo idioma, y no como lengua materna.
Also, in the matriculation examination, foreign students may choose to take a test in Finnish or Swedish as a second language, instead of taking Finnish or Swedish as a first language.
El español es el idioma oficial más hablado en todo el país según el Censo de 2001, por un 88,4% de los habitantes como lengua materna o segunda lengua en algunas poblaciones indígenas.
Spanish is the official language that is most spoken throughout the country according to the 2001 Census, by 88.4% of its inhabitants as a maternal language or a second language in some indigenous communities.
El propósito de este trabajo es revisar algunas orientaciones en relación a la didáctica de la enseñanza de la oralidad y la escritura del español como lengua materna, con énfasis en su implementación en establecimientos de educación secundaria.
The purpose of this paper is to review some considerations related to the didactics of teaching speaking and writing of Spanish as L1, emphasizing its implementation in high-school classrooms.
Word of the Day
pocket