como le haces?

Popularity
500+ learners.
¿Cómo le haces esto al mundo?
How can you do that to the world?
¿Cómo le haces esto a alguien que amas?
How could you do this to someone you love? How could I not?
¿Cómo le haces eso?
How could you do that to Richard?
Cansada de pasarme la vida mirando por encima del hombro, de ver cómo le haces daño a mi familia.
Tired of spending my life looking over my shoulder, watching you hurt my family.
Muy bien, descríbeme cómo le haces el amor a una mujer.
Okay, describe to me how you make love to a woman.
Así que quise preguntarte, ¿cómo le haces cosquillas a una mujer?
So I wanted to ask you, how do you tickle a woman?
¿cómo le haces para que todas estas cosas entren aquí?
How does all this stuff fit in here?
-¿Cómo le haces esto a un demócrata?
How do you do this to a Democrat?
¿Cómo le haces daño a un extraño?
How do you hurt a stranger?
¿Cómo le haces esto a otra ser humano? No sé.
How do you do this to another person?
Si le robas un beso a alguien, ¿cómo le haces para devolverlo?
If you stole a kiss from someone, how would you give it back?
Ven más a menudo, sabes cómo le haces falta.
You could have come more often. You know that he's missing you.
Yolanda, no sé cómo le haces.
I mean, Yolanda, I don't know how you do it.
...un correctivo a tu padre. A ver cómo le haces, Silvano.
Let's see what you're going to do, Silvano.
Peter, tienes que ver cómo le haces.
Peter, you got to figure something out.
¿Cómo le haces sentir tú?
What do you make her feel like?
¿Cómo le haces libre?
How do you make him free?
¿Cómo le haces sentir a un hijo el compromiso y la emoción en semejante mundo?
How can you make your child feel commitment and emotion in such a world?
¿Cómo le haces frente?
How do you cope?
Claro, el asunto es cómo le haces para que juntas y se oye bien alegre.
Of course, the issue is how you put them together so that they sound good.
Word of the Day
herd