como la vez pasada

No, no va a ser como la vez pasada.
No, it's not gonna be like the last time.
Debemos actuar antes de que invadan Hanyang como la vez pasada.
We must act before they march into Hanyang like last time.
Aquí, como la vez pasada.
Here, like last time.
Votemos como la vez pasada.
We vote just like we did last time.
No como la vez pasada.
Not like last time.
¿estás tratando de extraer mis ojos y rasgar mis alas otra vez como la vez pasada?
Are you trying to gouge my eyes out and tear my wings again like last time?
Y no como la vez pasada.
Than like last time.
Dicho lo anterior, quiero referirme al párrafo 10 del anexo que, como la vez pasada, suscitó mucho debate.
Having said that, let me touch on paragraph 10 of the annex which, as it did last time, generated a lot of discussion.
Ksenia, tanto como la vez pasada, ha invitado a participar a Valery en el programa de televisión, pero ha recibido de nuevo la renuncia.
Ksenia, as well as last time, invited Valeria to participate in the TV program, but again was refused.
Ahora nanizhite al alambre la misma cantidad de los abalorios o la corta, como la vez pasada, dejen pasar el alambre a través de la primera fila del tronco (que consiste de una biserinki).
Now string on a wire the same quantity of bugles or the cabin as last time, and pass a wire through the first row of a trunk (consisting of one biserinka).
El primero fue, en mi opinión, que obtuvimos un comisario; el segundo, las garantías; el tercero, que celebramos un debate como es debido y la gente estaba mejor informada esta vez, no como la vez pasada.
One, I think, was the fact that we gained a commissioner; two, the guarantees; three was that we had a proper debate and people were properly informed this time, not like the last time.
Espero que no haga tanto calor en Sevilla como la vez pasada.
I hope isn't as hot in Seville as last time.
Anoche no había tanta gente en el concierto como la vez pasada.
Last night there weren't as many people at the concert as the previous time.
Mamá, ¿por qué no preparas el pollo como la vez pasada? Estaba buenísimo.
Mom, why don't you cook the chicken like last time? It was delicious.
No quieren perder el partido, como la vez pasada. Por eso están entrenando mucho más.
They don't want to lose the game, like the previous time. That's why they're training much more.
Queda mucho trabajo todavía por hacer, así que no me dejes plantado como la vez pasada.
There's still a lot of work to be done, so don't leave me in the lurch like last time.
Como la vez pasada, pero con otro disfraz.
Like last time, only a different disguise.
Como la vez pasada.
Like the last time.
Como la vez pasada.
Just like last time.
Porque de lo contrario... vendrán y se lo llevarán de nuevo. Como la vez pasada.
Because if you don't, they'll come and take Him away again, like last time.
Word of the Day
flea market