como la tiene

Popularity
500+ learners.
Ella tiene tanta información de nosotros como la tiene Shea.
She has as much info on us as she does Shea.
No con la mano como la tiene.
Not with his hand the way it is.
No con la pierna como la tiene.
Not with his leg as it is.
No todo el mundo tiene la fuerza para soportar el pasado... como la tiene usted.
Not everyone has the strength to deal with the past, like you do.
Estas recomendaciones tuvieron tanta vigencia ayer como la tiene en el presente.
The recommendations are just as valid now as they were in the past.
Su Grupo político tiene su forma de organizar sus finanzas, como la tiene el resto.
Your political group has its way of organising its finances, as do all the others.
Tengo la firme opinión como la tiene todo el mundo y ya la he mencionado.
I have my strong opinion like everyone else and I mentioned it above.
No hay otro planeta en el sistema solar que tenga tanta agua como la tiene la tierra.
There is no other planet in the solar system that has plenty of water like the earth has.
Si finalmente David tuviera un trastorno de tipo autista, esto no tiene una curación como la tiene una apendicitis, no.
Can autism get cured? A: If David has an autistic disorder, this has no cure as other i llnesses.
Tiene una experiencia militar muy grande, como la tiene también el General Ramón Calderón Vindell, que también podía haber sido nombrado.
He's a highly qualified cadre professionally speaking, with enormous military experience, as is General Ramón Calderón Vindell, who could also have been named.
En otras palabras, A tiene la misma relación tipo-patrón como la tiene X, y, B tiene la misma relación tipo-patrón como la tiene Y.
In other words, A has the same pattern-type relationship as does X, and, B has the same pattern-type relationship as does Y.
Mateo usa una palabra que realmente quiere decir invitados, como la tiene la NVI, mientras que Pablo usa una palabra que es más como una orden.
Matthew used a word that really means invited, like the NIV renders it, whereas Paul used a word that's more like a command.
Tan pronto como la tiene perfecta, como un reloj, se toma la decisión de usar una foto diferente o de hacer unos retoques en la foto.
As soon as you get it just right, like clockwork the decision is made to use a different photo or do some retouching to the photo.
El Estado tiene la capacidad jurídica de formular actos unilaterales, como la tiene para concluir tratados, cuestión que quedó reflejada claramente en la Convención de Viena de 1969.
The State has legal capacity to formulate unilateral acts, just as it has to conclude treaties, a point that was clearly reflected in the Vienna Convention 1969.
Su padre no estará con él por mucho tiempo, se me hizo entender. Su padre no tendrá influencia sobre él como la tiene sobre tus otros hijos.
His father will not be with him long, I was given to understand; he will not have the influence on him as he does on your other sons.
Nuestra página sobre los tumores de cerebro y de médula espinal en adultos tiene más información, como la tiene nuestro resumen de tumores de cerebro y de médula espinal en niños.
Our page on brain and spinal cord tumors in adults has more information, as does our overview of brain and spinal cord tumors in children.
Debido a las peculiaridades del sistema jurídico cubano, la única manera de obtener reconocimiento oficial sería establecer primero una sede en el extranjero, como la tiene OnCuba, y luego inscribirse como entidad extranjera en la isla.
Due to the peculiarities of Cuba's legal system, the only way to secure official recognition would be to first establish overseas offices, like OnCuba has, then register as a foreign entity on the island.
Por lo tanto, partimos del principio de que cada uno aplica la constitución tal y como la tiene articulada y eso no supone, en ningún caso, que la calidad de la representación de los intereses de las comunidades territoriales dependa de este o aquel sistema.
We therefore work on the principle that each State applies its constitution as it stands and that in no way means that the quality of the representation of the interests of the territorial communities depends on any particular system.
Como la tiene usted.
Just like you do.
¡Quiero ver cómo la tiene!
I want to see what he looks like!
Word of the Day
to hum