como estaban
Popularity
500+ learners.
- Examples
Vamos a volver a como estaban las cosas. | We're gonna go back to the way things were. |
Le preguntaste como estaban las cosas en casa. | You asked him how things were at home. |
Anderhalfhanders como estaban principalmente en el siglo 15 es muy popular. | Hand-and-a-half swords like this were mainly popular in the 15th century. |
Solo vuelve a como estaban la cosas. | Just go back to the way things were. |
Pero yo he visto como estaban las chicas. | But I saw what the girls were like. |
Puedo dejar las cosas como estaban antes. | I can go back to the way things were before. |
No importaba como estaban las cuevas adornadas con galas y lujo. | It did not matter how much the caves were cloaked in finery and luxury. |
¿Volvemos a como estaban las cosas? | We go back to the way things were? |
Cuando vi como estaban las cosas aquí... | When I see how things are here... |
Pero nunca he visto a dos personas. Tan enamorados como estaban Bo-Lin y Mani. | But I've never seen two people so in love as Bo-Lin and Mani were. |
Es posible que haya adivinado que como estaban las cosas, Mastecki no tenía ninguna posibilidad . | You might have guessed that as things stood, Mastecki had no chance. |
Recuerde las cosas como estaban. | Remember the way things were. |
Las imágenes se pueden enviar o recibir como estaban antes. | Images will be sent or received as they were before. |
Entonces las cosas quedarán como estaban en el pasado. | Then things will be like they were in the past. |
Dijo que no podía dejar las cosas como estaban. | He said he couldn't leave things the way they were. |
Porque no puedo volver a como estaban las cosas. | Because I can't go back to the way things were. |
Todos los otros valores permanecen como estaban configurados previamente. | All other settings remain as they were previously configured. |
Todos los otros valores permanecen como estaban configurados en la carpeta. | All other settings remain as configured on the folder. |
En vista de esto, Nasrudin resolvió dejar las cosas como estaban. | In view of everything, Nasrudin decided to leave things as they were. |
Los medios mostraron como estaban construyendo vivienda para los pobres, etc. | The media revealed how they were building housing for the poor, etc. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
