como consecuencia de esto
- Examples
Los casos presentados trasparecen la existencia de una clase de migración circular, donde los moradores transitan por los países flexionando sus propias identidades y, como consecuencia de esto, desarrollan redes trasnacionales que garantizan la permanencia de determinadas conexiones, de tramas. | The cases presented show the existence of a kind of circular migration, in which the inhabitants move through the countries bending their own identities and, consequently, developing transnational networks that guarantee the permanence of certain connections and networks. |
Como consecuencia de esto, el linaje de textos tesoro del norte también practica las enseñanzas dzogchen del Quinto Dalai Lama. | Consequently, the Northern Treasure Text Lineage also practices the Fifth Dalai Lama's dzogchen teachings. |
Como consecuencia de esto, en las reuniones de alto nivel con Turquía se incluirá regularmente un diálogo sobre el sur del Cáucaso. | Consequently, the dialogue on the Southern Caucasus will regularly continue in high-level meetings with Turkey. |
Como consecuencia de esto, un usuario puede tener permisos de escritura en cualquier archivo de C:\Windows\Task independientemente de cuáles sean sus actuales permisos. | Thus, a user can have write permissions on any file in C:\Windows\Task regardless of its actual permissions. |
Como consecuencia de esto, los sistemas educativos europeos también deben prestar cada vez más atención a la formación del personal docente. | Consequently, there will have to be more focus on the training of teaching staff in European educational and training programmes. |
Como consecuencia de esto, los habitantes egipcios que viven al lado de la valla de la frontera, recibieron instrucciones para ser evacuados del área. | Consequently, Egyptian residents living in the vicinity of the border have received evacuation orders. |
Pero, como consecuencia de esto, su media de vida en la secuencia principal es correspondientemente breve. | But, in consequence, their life span on the main sequence is correspondingly shorter. |
Y como consecuencia de esto, los niños son descuidados y no reciben instrucción moral y religiosa. | As a consequence, the children are neglected and do not receive moral and religious instruction. |
Muchas personas de nacionalidad azerbaiyana han sufrido como consecuencia de esto en las zonas fronterizas con esta región. | Many people of Azerbaijani nationality have suffered as a result in the areas bordering on this region. |
Tal vez como consecuencia de esto, hay indicios de que Jacobs ha empezado a distanciarse de su jefe. | There are signs that Jacobs has begun to distance himself from his boss. |
Preocupaba a la Junta que, como consecuencia de esto, se presentaran riesgos innecesarios y se debilitara la fiscalización financiera interna. | The Board was concerned that the situation gave rise to undue risks and weakened internal control. |
El cambio climático ocasionado por el calentamiento global y desastres impredecibles que ocurren como consecuencia de esto, son reportados en diversos medios de comunicación cada día. | Climate change caused by global warming and unpredictable disasters that occur consequently are being reported through various mass media outlets every day. |
Así, roban el dinero engañando a la gente, como consecuencia de esto, se producen problemas que disgregan a la gente de una comunidad. | This way, they steal the money deceiving people, as consequence of this, problems that disintegrate to people of a community take place. |
Bottle Burst: localiza la válvula en la que se ha reventado una botella e introduce, como consecuencia de esto, diferentes medidas de seguridad. | Bottle Burst: Locates the valve at which a bottle has burst and initiates different safety procedures as a result of the burst. |
El animal puede desarrollar una enfermedad como consecuencia de esto y también por las condiciones pobres e insalubres que adicionalmente van a envenenar su carne. | The animal may develop an illness as a consequence of this and also because of poor, insalubrious conditions, which further goes to poison his flesh. |
No creo que se pueda tildar a la ciudadanía de catastrofista cuando afirma que se hace inevitable un próximo colapso como consecuencia de esto. | I do not think that people are being doom-mongers when they say that as a result of this the next crash is inevitable. |
Pero a veces este archivo de diario se daña y como consecuencia de esto, el archivo puntero apunta a la ubicación incorrecta y puede hacer que los archivos ilegibles. | But sometimes this journal file gets damaged and as a consequence of this, file pointer points to incorrect location and may make the files unreadable. |
El sufijo se combina con el sonido final de la sílaba, y los cambios de sonido habituales pero complejos se producen como consecuencia de esto (descrito en detalle erhua). | The suffix combines with the final sound of the syllable, and regular but complex sound changes occur as a result (described in detail under erhua). |
Los dos países han apoyado lealmente al régimen sirio para garantizar los intereses internacionales a través de ocupación remota -sin importar lo que ocurra en Siria como consecuencia de esto. | The two countries have loyally supported the Syrian regime to guarantee international interests through remote occupation—regardless of what happens to Syria as a result. |
También los cambios de nuestro modo de ser psicológico se están acelerando y hay muchos síntomas físicos temporales que están ocurriendo en nuestros cuerpos como consecuencia de esto. | Also, the changes to our physiological makeup are currently speeding up and there are many temporary physical symptoms that are occurring in our bodies as a consequence of this. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
