como a medida

Popularity
500+ learners.
Observamos como a medida que nos hemos ido adentrando, el paisaje se ha vuelto más salvaje.
By now you can see that as you have gone on, the landscape has become wilder.
Descripción Ducati Corse K1, disponible tanto en tallas estándar como a medida es específica para un uso deportivo.
Description Ducati Corse K1, available in both standard and custom sizes, is specifically designed for sports use.
Nuestros revestimientos laterales se ofrecen en diseños tanto OEM como a medida para todos los estilos de perno: mano izquierda, mano derecha y simétricos.
Our Side Liners are offered in both OEM and custom designs for all bolt styles: left hand, right hand and symmetrical.
Nuestra experiencia, tanto en productos estándar como a medida, nos permite ofrecerle una amplia gama de productos que se adaptarán a sus necesidades de cuidado del hogar.
Our expertise in both standard and customized products provides you with a wide range of products to suit your home care needs.
El conocimiento que Boels tiene del mercado de arrendamiento aporta, junto con nuestra experiencia, aún más productos a dicho mercado, tanto específicos como a medida.
Boels' knowledge of the rental market, together with our expertise, continues to generate more new products, specific and customized for the rental market.
Esto se hace modificando los instaladores genuinos – por lo general se descargan e instalan a partir de los recursos oficiales, así como a medida que consisten en los comandos necesarios.
This is done modifying the genuine installers–they are usually downloaded and install from the official resources as well as customized to consist of the needed commands.
También, fuimos observando como a medida que avanzábamos hacia el sur, el cielo se iba nublando, hasta que dos días antes de llegar al destino empezó a diluviar.
Also, we kept observing as as we advanced towards the south, the sky kept being blurred, even that two days before arriving to the destination it started to pour with rain.
De esta forma, Marc controla como a medida que los lechones crecen, estos producen más calor corporal, y gracias a las cubiertas del Ni-2 este se concentra en la zona del microclima.
In this way, Marc regulates the temperature, keeping in mind that as the piglets grow, they produce more body heat. Thanks to the covers of the Ni-2, this is concentrated in the microclimate area.
Yo confieso que había algo peculiar en el caso del obispo de Alejandría, para todas las provincias de Egipto estaban bajo su cuidado inmediato, que era patriarcal como a medida, pero Metropolical en la administración.
I do confess there was something peculiar in the case of the Bishop of Alexandria, for all the provinces of Egypt were under his immediate care, which was Patriarchal as to extent, but Metropolical in the administration.
Embed Signage ofrece a Selfridges una amplia gama de opciones de hardware, en una única plataforma desde la que es posible mantener y administrar su red de señalización, tanto ahora como a medida que evoluciona hacia otras áreas y usos.
Embed Signage Selfridges offers a wide range of hardware options, on a single platform from which you can maintain and manage your signaling network, both now as a measure which evolves into other areas and applications.
Paisaje caracterizado por la combinación del terreno donde, por una parte, podemos observar como a medida que nos aproximamos al litoral se puede apreciar el tránsito de la tierra del terreno que va oscureciendo a medida que nos vamos acercando al estanque.
The landscape is characterized by the combination of different types of land; we can see how as we approach the coastline, the colour of the earth gets lighter, while it gets darker the nearer you get to the reservoir.
Le dije cómo a medida para las nuevas ventanas.
I told you how to measure for the new windows.
La semana pasada me dijo cómo a medida para su sustitución de ventanas de vinilo al sustituir ventanas de aluminio.
Last week I told you how to measure for your vinyl replacement windows when replacing aluminum windows.
Esto es útil para que puedes ver cómo a medida que se mueve a lo largo de la obra.
This is helpful so that you can see how the work is supposed to look as you move along.
Muchos indicadores permiten apreciar cómo a medida que la gran mayoría de los argentinos se empobrecen, una pequeña fracción se enriquece sostenidamente.
While the great majority of Argentines grows poorer, a small fraction becomes steadily richer.
¿Se ha dado cuenta de cómo a medida que pasan los años, menos personas hacen largas conversaciones telefónicas y en su lugar utilizan mensajes de texto cortos?
Have you noticed how as the years go by fewer people rely on long drawn telephonic conversations, and instead rely on short text messages instead?
Y cómo a medida que voy abrazando los múltiples roles e identidades que habito como ciudadano, terapeuta con licencia, supervisor, clínico amoroso, soy responsable ante muchas instancias distintas.
And how as I embrace the multiple roles and selves that I inhabit as a citizen, a licensed clinician, a supervisor, a caring clinician, I am responsible to many different entities.
Tan solo tienes que dejar que Bathmate Hydromax X30 haga su trabajo durante 15 minutos al día y comprobar cómo a medida que avanzas en el tratamiento tu virilidad es mucho más notable que al comienzo.
You just have to let Bathmate Hydromax x 30 to do its work for 15 minutes a day and check how as you advance in the treatment your virility is much more notable that at the outset.
Word of the Day
to water