como a las dos
Popularity
500+ learners.
- Examples
Ok, como a las dos les gusta reír, apreciarán esto. | Okay, both of you like to laugh, so you'll appreciate this. |
Desayunan como a las dos de la tarde. | They have breakfast around 2:00 in the afternoon. |
A él no le puedo fallar como a las dos niñas. | Must not mess him up like the two girls. |
No te vayas. El vicario viene como a las dos. | Stick around the vicar's coming over at two. |
A él no le puedo fallar como a las dos niñas. | Mustn't mess him up like the two girls. |
Un pequeño patio interior sirve tanto a la habitación principal como a las dos instalaciones sanitarias. | A small interior patio serves both the master bedroom and the bathrooms. |
Él vino como a las dos. | He came about two. |
Muy tarde, como a las dos o las tres de la mañana. | I mean, this was really early, like 2:00, 3:00 in the morning. |
Si vas como a las dos, mi abuela se habrá ido. | Henry, if you come by around 2:00, my grams will be gone, all right? |
La densa niebla llegó a las playas como a las dos de la tarde aproximadamente y permaneció hasta la noche. | The dense fog got the beaches about two o'clock in the afternoon and stayed until the evening. |
Aquí nos esforzamos también por una solución que satisfaga tanto a los timoreses orientales como a las dos partes en conflicto. | Here too, we are seeking a solution acceptable both to the East Timorese and to the two conflicting parties. |
Pero no habían comido desde que llegaron, entonces, como a las dos de la tarde, bajaron a la cafetería a tomar algo. | But they hadn't eaten since they got there so around two in the afternoon they went down to the cafeteria to eat something. |
Y el sábado, 14 de junio del 2009, esto fue como a las dos de la tarde en Skowhegan, Maine, en mi departamento. | And on Sunday, June 14th at 2009—this was actually about two o'clock in the afternoon in Skowhegan, Maine—this was my apartment there. |
Este acuerdo está basado en el intercambio de experiencias y conocimientos, y busca beneficiar a Colombia, así como a las dos organizaciones a nivel estratégico y técnico. | This agreement is based on the sharing of experiences and expertise, and seeks to benefit Colombia, as well as both organizations at the strategic and technical levels. |
Las vistas a los jardines exóticos y exuberantes, así como a las dos grandes piscinas comunitarias, dispuestas en dos niveles con cascada, son preciosas e invitan a la relajación. | The views over the exotic and lush gardens, as well as the two large community pools, arranged on two levels with waterfall, are superb and invite to relaxation. |
Me llamó de la fiesta bastante tarde, como a las dos de la mañana, y dijo que había tenido una discusión con su cita y quería que yo fuera a recogerla. | She called me from the party really late—like 2:00 a.m.—and she said that she had had a fight with her date and she wanted me to come pick her up. |
También fue miembro del grupo de colaboración indonesio capuchino que reúne a representantes de las dos Provincias de Medan y Pontianak, así como a las dos Custodias de Sibolga y Nias. | He was also part of the Collaboration Group of Indonesian Capuchins comprising representatives of the two provinces of Medan and Pontianak, and the two Custodies of Sibolga and Nias. |
¿A qué hora te espero esta tarde? - Voy a llegar como a las dos. | What time should I expect you today? - I’ll be there around two. |
¿A qué hora saliste de casa? - Salí como a las dos, pero había mucho tráfico. | What time did you leave home? - I left at two, but there was a lot of traffic. |
Como a las dos de la mañana, me estaban operando. | By two o'clock in the morning, they were operating. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
