commonsense

Popularity
500+ learners.
On the side of truth, common-sense and logic.
Del lado de la verdad, el sentido común y la lógica.
Efficacious, full common-sense and of practical sense.
Eficaz, lleno de sentido común y de sentido práctico.
In some ways, it's a small difference from the common-sense understanding.
En cierto modo, es una pequeña diferencia de la comprensión del sentido común.
A common-sense approach to these questions is helpful.
Para estas preguntas se necesita un enfoque con sentido comn.
Its very problems are enlargements of the problems of common-sense knowledge.
Sus problemas son ampliaciones de los problemas del conocimiento de sentido común.
So here's some common-sense solutions to the problem you're facing.
Entonces, he aquí ciertas soluciones de sentido común al problema que están enfrentando.
These common-sense measures have been before Congress for months.
Estas medidas de sentido común han estado delante del Congreso desde hace meses.
We're also pursuing other common-sense steps to accelerate the deportation process.
También estamos dando otros pasos que tienen sentido para acelerar el proceso de deportación.
And this is the aim of the common-sense MEDA programme.
Y en eso consiste todo el programa de sentido común de MEDA.
Now, that's the common-sense definition. That's our target.
Esa es una definición de sentido común; ese es nuestro objetivo.
Unfortunately, this common-sense question is defied by widespread practice across industries.
Desafortunadamente, esta pregunta de sentido común es desafiada por la práctica generalizada en todas las industrias.
The Bill, unfortunately, fails the common-sense test on both counts.
Desafortunadamente la ley fracasa en el test de buen sentido sobre ambos frentes.
We're not ready for a scientific definition, but here's a common-sense definition.
No estamos listos para una definición científica, sino para una definición de sentido común.
They seem to be common-sense measures.
Parece que son medidas de sentido común.
These are just common-sense tips, not something you'd learn at charm school.
Éstos son justos comu'n-detectan las extremidades, no algo que usted aprendería en la escuela del encanto.
Scarcity, opportunity cost, and incentives seem little more than common-sense ideas.
La escasez, el coste de oportunidad y los incentivos parecen ser poco más que ideas con sentido común.
Don't forget to take some common-sense steps to improving your sleeping habits.
No se olvide de adoptar algunas medidas de sentido común para mejorar sus hábitos de sueño.
Here's the common-sense idea.
Esta es la idea del sentido común.
For it is common-sense knowledge writ large, as it were.
En efecto, de algún modo, es el conocimiento de sentido común en grande.
This is more than just common-sense folk wisdom—it's the conclusion of scientific research.
Este consejos es más que solo sabiduría popular de sentido común, es la conclusión de investigaciones científicas.
Other Dictionaries
Explore the meaning of commonsense in our family of products.
Word of the Day
rhythm