common sense

The path is common sense in the National Assembly.
El camino es sensatez en la Asamblea Nacional.
This report is based on the principle of common sense.
Este informe se basa en el principio del sentido común.
This is really just a matter of simple common sense.
Esto es realmente justo un asunto de simple sentido común.
He was a man of wisdom, knowledge and common sense.
Era un hombre de sabiduría, conocimiento y sentido común.
Five common sense of using sanitary napkin [Jul 22, 2017]
Cinco sentido común de usar la servilleta sanitaria [Jul 22, 2017]
For common sense, the mass of an object never changes.
Para el sentido común, la masa de un objeto nunca cambia.
Anastasia is not an essay writer in a common sense.
Anastasia no es escritor del ensayo en un sentido común.
Note: With these things, always use your common sense.
Nota: Con estas cosas, siempre usa tu sentido común.
Anybody with a little common sense can understand this.
Cualquiera con un poco de sentido común puede entender esto.
I mean, sometimes it's just a matter of common sense.
Digo, a veces es solo una cuestión de sentido común.
My common sense tells me to brutally neutralize these thoughts.
Mi sentido común me dice que neutralice estos pensamientos brutalmente.
There is a suggestion that one must consider common sense.
Hay una sugerencia: que uno debe considerar el sentido común.
The best adviser in this matter is common sense.
El mejor asesor en esta materia es el sentido común.
The philosopher does little more than develop his own common sense.
El filósofo hace poco más que desarrollar su propio sentido común.
This is more of common sense than a tip.
Esto es más de sentido común que una propina.
The law doesn't seem to make much common sense sometimes.
La ley no parece tener sentido común mucho a veces.
It is a technocratic decision that goes against common sense.
Es una decisión tecnocrática que va en contra del sentido común.
Their idea of common sense really is different than ours.
Su idea de sentido común es realmente diferente al nuestro.
It's common sense, and treating golf like a sport.
Es sentido común, y tratar golf como un deporte.
Nothing that can't be unfixed with some good common sense.
Nada que no pueda arreglarse con algo de sentido común.
Other Dictionaries
Explore the meaning of common sense in our family of products.
Word of the Day
to drizzle