commend
| I have no hesitation in commending this package to the House. | No dudo en recomendar este paquete a la Asamblea. | 
| I would like to join everybody in commending both rapporteurs. | Quisiera unirme a todos en los elogios a los ponentes. | 
| The Conference took note of the report of the Committee, commending its work. | La Conferencia tomó nota del informe del Comité y encomió su labor. | 
| It is this kind of bold leadership that we are commending here tonight. | Esta es la clase de liderazgo audaz que elogiamos aquí esta noche. | 
| Furthermore, after commending His spirit to the Father, His earthly body expired. | Más aún, después de encomendar Su espíritu al Padre, Su cuerpo terrenal expiró. | 
| I have no hesitation in commending both reports to you. | No dudo en recomendarles ambos informes. | 
| Then, after commending His spirit to the Father, His earthly body expired. | Más aún, después de encomendar Su espíritu al Padre, Su cuerpo terrenal expiró. | 
| Many representatives, commending efforts to date, supported the strengthening of partnerships. | Muchos representantes encomiaron las iniciativas adoptadas hasta la fecha y apoyaron el fortalecimiento de las asociaciones. | 
| I begin by commending him on that excellent report. | Antes que nada, le felicito por su informe, que es excelente. | 
| Take action between meetings by commending someone who has done something good for peace. | Tomen acción, entre reuniones, para elogiar a alguien que haya hecho algo bueno por la paz. | 
| They even received a letter from the Governor of Minnesota commending them for their civic diligence. | Hasta recibieron una carta del Gobernador de Minnesota que los encomiaba por su diligencia cívica. | 
| The United Kingdom joins other speakers in commending Special Representative Khare's efforts. | El Reino Unido se suma a otros oradores para encomiar los esfuerzos del Representante Especial, Sr. Khare. | 
| I want to join the Secretary-General in commending Ambassador Reyes for his leadership of the Conference. | Quiero sumarme al Secretario General en encomiar al Embajador Reyes por su dirección de la Conferencia. | 
| They even received a letter from the Governor of Minnesota commending them for their civic diligence. | Incluso recibieron una letra del gobernador de Minnesota que los elogiaba para su diligencia cívica. | 
| All that said, I want to join others in commending your work, Mr. Chairman. | Sr. Presidente: Dicho esto, quiero sumarme a los demás para felicitarlo por su labor. | 
| Mr President, it is only right that I should begin by commending the work of the various rapporteurs. | Señor Presidente, es justo comenzar distinguiendo el trabajo de los diversos ponentes. | 
| Mr. Attiya (Egypt) joined with previous speakers in commending the Special Rapporteur on his work. | El Sr. Attiya (Egipto) se suma a los oradores anteriores que han encomiado al Relator Especial por su trabajo. | 
| . Mr President, I should like to start by commending the rapporteur on the job he has done. | Señor Presidente, quisiera comenzar felicitando al ponente por la labor que ha realizado. | 
| Mr. WIMER ZAMBRANO joined in commending the excellence of the documents submitted by Egypt. | El Sr. WIMER ZAMBRANO se adhiere a los que han elogiado la alta calidad de los documentos presentados por Egipto. | 
| - (GA) Mr President, I agree with the colleagues who are commending the excellent work done by the EIB. | - (GA) Señor Presidente, estoy de acuerdo con los colegas que han elogiado el excelente trabajo del BEI. | 
Other Dictionaries
Explore the meaning of commend in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
