commandeer
- Examples
We are commandeering this ship! | ¡Vamos a tomar el mando de esta nave! |
Sarge, I'm commandeering your car. | Sargento, me hago cargo de su coche. |
We're commandeering your watch. | Te vamos a requisar el reloj. |
We're commandeering your car. | Vamos a quitarte el auto. |
I'm commandeering the car! | Yo estoy comandando el coche! |
This commandeering of buses, and fundraising from motorists, is a tradition among youths in Mexico. | Esta toma de autobuses, y la recaudación de fondos entre los automovilistas, es una tradición entre los jóvenes en México. |
The so-called government of Charleston, S.C., is commandeering my personal property for unknown reasons for an unknown length of time. | El así llamado gobierno de Charleston, S.C., está pidiendo mi propiedad personal por razones desconocidas y por un tiempo que desconozco. |
The Marines were forced to beat a hasty retreat across the bridge, commandeering trucks to evacuate the wounded. | Los infantes de marina se vieron obligados a retirarse rápidamente cruzando el puente mientras utilizaban camiones para evacuar a los heridos. |
There are several other reasons why hackers were commandeering public WiFi access, and all of these were reasons for a lawsuit. | Hay varias otras razones por las que los hackers se apropiaron del acceso al WiFi público y todas estas fueron razones para una demanda. |
Calico Jack was famous for commandeering both small vessels and large ships in the bays off the coast of islands in the Caribbean. | Calico Jack era famoso por comandar los buques pequeños y grandes en las bahías de las costas alrededor de las islas en el Caribe. |
This creates a problem when someone succeeds in commandeering one of these devices, as you could be harboring a spy in your own home without even knowing it. | Esto crea un problema cuando alguien consigue apropiarse de uno de estos dispositivos, ya que podrías albergar a un espía en tu propia casa sin siquiera saberlo. |
Travelling to events by commandeering buses—convincing the bus drivers to support them, or driving the buses themselves—is a tradition among poor youth in Mexico. | El transporte a eventos mediante la toma de autobuses —al ganar el apoyo de los conductores o al manejarlos ellos mismos— es una tradición entre jóvenes pobres en México. |
In view of this situation, the students have developed strategies of pressure, such as the commandeering of buses and occupation of motorway turnpikes, which have led to increasingly violent confrontations. | Bajo esta situación, los estudiantes han desarrollado estrategias de presión con toma de autobuses y casetas de carreteras lo que ha generado enfrentamientos cada vez más violentos. |
The declaration of war in September of 1939, the commandeering of house by the military authorities and the conion of the master of novices compelled the novices to leave Sion. | La declaración de guerra en setiembre de 1939, la requisición de la casa por las autoridades militares y la movilización del maestro de novicios obligan a los novicios a salir de Sion. |
The Defense Production Act of 1950, which authorizes commandeering civilian labor and assets, has thus been renewed by each President of the US. | El decreto Acto de Producción de Defensa de 1950, que autoriza la toma del control de la fuerza trabajo y de los bienes civiles, ha sido en tanto renovado por cada uno de los Presidentes de los Estados Unidos. |
Ecuador must also demand full disclosure of identities of agitators that took it to criminalize the productive oil areas: who paid them to be in the provinces, commandeering almost 1/10 of Ecuador's sovereign territory? | Ecuador debe también demandar total revelación de la identidad de los agitadores pagados para criminalizar las áreas de producción petrolera: ¿quién les pagó para estar en las provincias, requisando casi una décima parte del territorio soberano ecuatoriano? |
Hugo Chavez has removed any semblance of democracy in his own country by stripping the high courts of Venezuela, commandeering the electoral processes, controlling the puppet Congress and coordinating kangaroo courts which exhibit no justice whatsoever. | Hugo Chávez ha removido cualquier semblanza de democracia en su propio país al desmontar los altos tribunales de Venezuela, comandando el proceso electoral, controlando su congreso de títeres, y montando cortes canguro, las cuales no exhiben ninguna justicia. |
However, it is executing its maneuvers of retreat stealthily, partially, without a plan, hiding the significance of its own actions from others as well as from itself, and preserving completely thereby, even redoubling its methods of barefaced bureaucratic commandeering. | Sin embargo, realiza sus maniobras de retirada en forma furtiva, parcial, carente de plan, ocultando el significado de sus acciones tanto a los demás como a sí misma, para mantener y aun redoblar sus métodos de mando descaradamente burocráticos. |
The commandeering of a vehicle by a police officer is only permitted in specific cases. | La expropiación de un vehículo por parte de un policía solo se permite en casos concretos. |
Commandeering reigns everywhere. | El autoritarismo reina en todas partes. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of commandeer in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.