command me

Popularity
500+ learners.
I will chill where I am until you command me.
Me relajo donde estoy hasta que me lo ordenes.
But please, command me if I can help in the least way ever.
Pero, por favor, mándeme si puedo ayudar de la más mínima manera.
I need you to serve me, not command me.
Tú tienes que servirme, no ordenarme.
Are you gonna command me?
¿Me lo vas a ordenar?
Do not you have to command me anything?
No tiene que mandarme nada?
Oh, so you command me now? Of course not!
¿Ahora me das ordenes? ¡Por supuesto que no!
If he should command me that I should say unto this water, be thou earth, it should be earth; and if I should say it, it would be done.
Si me mandara que dijese a esta agua: Conviértete en tierra, se volvería tierra; y si yo lo dijera, se haría.
Command me. Where did you get that?
Comándame. ¿De dónde sacó eso?
If you command me, I will deal with him...
Si usted me ordena, voy a tratar con él...
If you command me not to do this, I will obey.
Si me ordena no hacer eso, obedeceré.
If I can be of any service, please command me.
Si puedo serle útil, acuda a mí.
Do not command me to do something beyond my power.
No me pidas que haga algo que está mas allá de mi poder...
Do you think that you command me, Sword?
¿Crees que puedes darme órdenes, Espada?
I do all that you command me.
Yo hago todo lo que tú me pides.
Will you command me with your orders?
¿Me dirigirás con tus ordenes?
Will your grace command me any service to the world's end?
¿No queréis enviarme al fin del mundo?
You do not command me.
Tú no me das órdenes.
Go ahead, command me again.
Adelante, dame órdenes otra vez.
You do not command me.
A mí tú no me das órdenes.
You do not command me.
Tú no me ordenas.
Word of the Day
cozy