- Examples
Esta indicación también es el requerimiento al comitente a recepcionar la prestación. | This notification is also a request to the client to accept the work. |
El comitente construye una nueva central de ciclo combinado en Lubmin en la costa del Mar Báltico. | The owner builds a new combined cycle power station in Lubmin on Baltic Sea shore. |
Si hay un defecto insignificante, el comitente no tiene el permiso para denegar la recepción. | If a minor defect is ascertained, then the client is not permitted to refuse acceptance. |
Ejemplo: A y B concluyen un contrato de obra, siendo A el comitente y B el contratista. | Example: A and B conclude a construction contract, A being the principal and B the agent. |
Una obra de arte no puede ser plenamente apreciada sin la correcta comprensión de las peticiones históricas del comitente. | A work of art cannot be fully appreciated without a proper understanding of the client's historical needs. |
Tras la aceptación del proyecto, viene el sumario inicial del proyecto, detallado y personalizado, con el comitente. | After the acceptance of the project a detailed personalised project briefing with the client follows. |
Además de ello, el comitente deberá adoptar todas las precauciones de seguridad necesarias para la protección de bienes y personas. | Furthermore, the Ordering Party must take all safety precautions needed for the protection of persons and property. |
En todo caso el comitente tiene que pagar sin descuento dentro de 30 días tras recibir la factura. | In any case, payment is to be effected without any deduction within 30 days of receipt of the invoice. |
Nosotros suscribiremos un seguro de transporte y/o contra roturas únicamente por orden y a cuenta del comitente. | We shall only take out transport / breakage insurance by order and for the account of the Ordering Party. |
bb) eligiendo el modo de transporte, la empresa y el itinerario considerados más ventajosos para el comitente; | (bb) by choosing the method of transport, the firm and the route considered most profitable for the principal |
Presuponemos que el comitente cumple sus obligaciones contractuales y que existen necesarios documentos, liberaciones, etcétera por su parte a tiempo. | We stipulate the precondition that the client fulfils his contractual duties and that all necessary documents, clearances etc. |
La entrega del bien por parte de Geesa se efectuará mediante la entrega al transportista o, en su caso, al comitente. | Delivery of the good takes place at the Geesa company by transfer to the transporter or client. |
Queda a nuestro criterio decidir cuáles reclamaciones del comitente, completas o parciales, se podrán compensar con esos pagos. | It shall be for us to decide which claims or partial claims of the Ordering Party's may be offset against such payments. |
Nuestros gastos legales que se nos produzcan en conexión con hacer valer nuestro derecho de propiedad deberán ser asumidos por el comitente. | Our legal expenses incurred in connection with the enforcement of our title are to be borne by the Ordering Party. |
En el supuesto de un embargo, una confiscación u otras disposiciones procedentes de terceros, el comitente nos tendrá que notificarlo inmediatamente. | In the event of distrainment, confiscation or other disposition by third parties, the Ordering Party is to notify us hereof immediately. |
Ejemplo 1: Un contratista desea ceder el contrato de obra a un tercero, para lo que requiere el consentimiento del comitente. | Example 1: A contractor wishes to assign a construction contract to a third party and, for these reasons, it requires the consent of the principal. |
Así entendido, se recomienda limitar su utilización solo para casos solicitados por el comitente ya que el resultado no representa un valor objetivo. | Thereby, it is recommended to limit its use only for those cases required by the principal, since the result does not represent an objective value. |
Quiero publicar el trabajo de Stefano Centis, que ha elaborado algunas imágenes de un local con Photoshop para presentarlo al comitente. | I want to publish the work of Stephen Centis that, using Photoshop, have elaborated the image of a place to submit to his customer. |
Es una práctica frecuente que el arquitecto se adentre en la forma de vida del comitente para identificar sus necesidades y, ulteriormente, proyectar su vivienda. | It is a common practice that the architect should explore the client's lifestyle in order to identify his needs and, subsequently, his housing project. |
Una así llamada garantía de durabilidad o garantía de calidad solo existe si la hemos explicado al comitente explícitramente y escrito por separado. | A so-called quality protection guarantee or guarantee of durability is only given if we have expressly declared this to the client separately in writing. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
