comer
Y le gustaría que se lo comieses un poco. | And she would like you to give her some head. |
Solo quería que comieses, eso es todo. | Well, she just wanted you to eat, that's all. |
No tendrías que preguntarlo si alguna vez comieses una de estas rosquillas. | You wouldn't ask that if you'd ever had one of these bagels. |
No tendrías que preguntarlo si alguna vez comieses una de estas rosquillas. | You wouldn't ask that if you'd ever had one of these bagels. |
Aún no me creo que te lo comieses todo. | I still can't get you to eat the stuff. |
¿Has comido del árbol de que yo te mandé no comieses? | Hast thou eaten of the tree of which I commanded thee not to eat? |
No es que comieses carne. | It's not that you ate the meat. |
¿Has comido del árbol de que yo te mandé no comieses? | Have you eaten from the tree that I commanded you not to eat from? |
Me encantaría que comieses, ¿por favor? | I'd love for you to eat, please? |
No pretendía que te lo comieses ahora. | Oh, I-I didn't mean to eat it now. |
Sería mejor que no comieses demasiado. | You'd better not eat too much. |
¿Has comido del árbol de que yo te mandé no comieses? | Have you eaten from the tree, the one of which I commanded you not to eat? |
¿Has comido del árbol de que yo te mandé no comieses? | Have you eaten of the tree, of which I commanded you that you should not eat? |
Esto quiere decir que se te perdonaría si te confundieses y te comieses los productos aquí. | This does mean that you'd be forgiven for getting confused and eating the products here. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.