cometer

Popularity
6,500+ learners.
Es el Más poderoso de todos los actos capaz de cometerse.
It is the Most powerful of all the acts capable of being committed.
Pero también tengo conciencia de los errores que pueden cometerse.
But I also know that mistakes can be made.
Los precios variaban en proporción a la falta cometida, o que hubiese de cometerse.
The prices varied in proportion to the offense committed--or to be committed.
La gente está sola porque es demasiado egoísta y codiciosa para cometerse a otros.
People are lonely because they are too selfish and greedy to commit themselves to others.
La gente está sola porque es egoísta y codiciosa para cometerse a otros.
People are lonely because they are too selfish and greedy to commit themselves to others.
Los actos de violencia contra los niños simplemente no deberían cometerse.
Violence against children should never happen.
Esta conducta debe tipificarse cuando conlleve el riesgo de que puedan cometerse actos terroristas.
Such conduct should be punishable when it causes a danger that terrorist acts may be committed.
Es importante destacar que cuando se escriben codigos como estos no debe cometerse ningún error.
It is important to remark that when writing codes like these we must not commit any mistake.
Él ve que uno puede cometerse más de cerca al Señor si se abstiene del matrimonio.
He sees that one can dedicate himself more closely to the Lord if he abstains from marriage.
De este modo no pueden cometerse errores ni darse exposiciones accidentales a los opiáceos en el hogar.
This way there can be no accidental exposures or mistakes in the home.
Por ejemplo, Francia ha promulgado disposiciones según las cuales puede cometerse genocidio contra cualquier grupo definible.
For instance, France has enacted provisions to the effect that genocide can be committed against any definable group.
En general, la incitación solo será punible si el delito a cuya comisión se incita no llega a cometerse.
In general, incitement is punishable only if the incited crime is not committed.
¿Podría explicarme qué ocurrió con el Dr. Lloyd? ¿Cómo pudo cometerse un error así?
Can you explain what happened, how a mistake like this could happen?
La iniciación de un proyecto de acuicultura es un tema complicado, en el que no deben cometerse errores.
Initiation of an aquaculture project is a complex matter. You cannot afford to make mistakes.
Con ésta ordenación viene mucha responsabilidad para cometerse a compartir el evangelio como una forma de vivir.
With this ordination comes a great responsibility,to commit to the sharing of the Gospel as a lifestyle.
En el Código no se describe el tipo de actos que puedan cometerse en perjuicio del niño.
The Family Code declines to describe the kinds of actions that are committed against a child.
Este delito también puede cometerse por no atender la obligación de ocuparse de la persona a cargo.
This crime can also be committed by neglecting the mandatory care for the person entrusted into one's care.
Saber que un crimen ha sido cometido o que va a cometerse no es un crimen en sí mismo.
To acknowledge that a crime has been committed or will be committed is not in itself a crime.
Tras los genocidios del siglo pasado, prometimos solemnemente que tales atrocidades no volverían nunca a cometerse.
In the aftermath of the genocides that marked our last century, we solemnly pledged that such atrocities would never happen again.
Por su propia naturaleza, afectan solamente a los nacionales de un beligerante, y no pueden cometerse en tiempos de paz.
By their very nature, they can affect only nationals of a belligerent, and cannot be committed in time of peace.
Word of the Day
herd