cometer perjurio

¿Entonces vas a cometer perjurio solo por ganar este caso?
So you're gonna perjure yourself just to win this case?
De cualquier manera, me iba a dejar cometer perjurio.
Either way, he was gonna let me suborn perjury.
No voy a cometer perjurio delante del Señor.
I will not perjure myself in front of the Lord.
Si tú quieres cometer perjurio, es una cosa.
You want to perjure yourself, that's one thing.
De cualquier manera, me iba a dejar cometer perjurio.
Either way, he was gonna let me suborn perjury.
Ibas a cometer perjurio solo para ganar.
You were gonna perjure yourself just to win.
Con el fin de obligarlo a cometer perjurio que ustedes mismos.
In order to force you into perjuring yourselves.
A menos que no te importe cometer perjurio.
Unless you don't mind perjuring yourself in court.
No le podemos subir al estrado sabiendo que va a cometer perjurio.
We can't put you on the stand knowing you will perjure yourself.
Estás en peligro de cometer perjurio.
You're in danger of perjury.
No, no voy a cometer perjurio.
No, I'm not gonna perjure myself.
No, no voy a cometer perjurio.
No, I'm not gonna perjure myself.
No puedes cometer perjurio.
You can't perjure yourself.
Acaba de cometer perjurio, ¿verdad?
She just perjured herself in there, right?
¿Se puede cometer perjurio de ti misma o es solo algo de juzgados?
Can you perjure yourself on the phone, or is it only a court thing?
No puedo cometer perjurio.
I can't perjure myself.
No puedo cometer perjurio.
I cannot perjure myself.
No puedes cometer perjurio. Eres abogada.
You can't perjure yourself.
¿Y si tuviera una forma de que me ayudaras sin que tuvieras que cometer perjurio?
What if I had a way that you could help me without having to perjure yourself?
Pero solo porque tú y yo queramos lo mismo no significa que esté dispuesta a cometer perjurio para conseguirlo.
But just because you and I want the same thing doesn't mean that I'm willing to perjure myself to get it.
Word of the Day
almond