cometer
Vosotros no cometéis errores, es vuestra ignorancia, que es oscuridad. | You do not make mistakes, it's your ignorance, which is darkness. |
Pero, ¿cómo vais a sufrir si no cometéis errores? | How will you suffer if you do not commit mistakes? |
Ya no existe. Incluso si cometéis algún error, no importa. | It's finished. Even if you do some mistakes, doesn't matter. |
Y las chicas de tu edad a menudo cometéis errores. | Girls your age often make mistakes. |
Incluso si cometéis errores no importa. | Even if you make mistakes, doesn't matter. |
Si cometéis algún error ahora, tendréis que arrepentiros mucho al final. | If you make mistakes now, you will have to repent a lot at the end. |
Todos cometéis los mismos errores. | You all make the same mistakes. |
Di: ¿Dejáis a un lado Mi amor y cometéis lo que entristece Mi corazón? | Say: Set ye aside My love, and commit what grieveth Mine heart? |
Siempre cometéis algún error. | You always make an error. |
Incluso si cometéis algún error, Ella lo corregirá y os ayudará en todos los sentidos. | Even if you make mistakes, She'll correct it and She'll help you in every way. |
Ahora bien, cuando decís que sois del lado izquierdo a veces cometéis un grave error. | Now when you call [yourself] also 'Left Sided' sometimes you make a big mistake. |
SANT 2:9 Mas si hacéis acepción de personas, cometéis pecado, y sois reconvenidos de la ley como transgresores. | JAS 2:9 But if ye have respect to persons, ye commit sin, and are convinced of the law as transgressors. |
Él os responderá: No sé de dónde sois; apartaos de mí todos vosotros que cometéis iniquidad. | He will say, I do not know where you are from, turn away from me, all you that work iniquity. |
Cada vez que ponéis las manos para recibir la Santa Eucaristía, cometéis pecado y hacéis pecar al sacerdote. | Every time you put out your hands to receive the Holy Eucharist, you commit a sin and you make the priest sin. |
Se os rescata y salva de todo tipo de ataques y de los propios errores que vosotros mismos cometéis. | Also you are saved from all kinds of attacks and all kinds of mistakes that you commit. |
Si cometéis un error, salid corriendo del edificio tan rápido como podáis y seguid corriendo hasta que alcancéis el agua. | If you make a mistake, run out of the building as fast as you can and keep running till you hit water. |
En el estado en que estáis ahora todavía cometéis muchos errores porque no sois conscientes de vosotros mismos. | Just now the stage at which we are, we are still making lots of mistakes because we are not Self-conscious. |
Hay que entender que cuando cometéis un error sois seres humanos; errar es humano y perdonar, divino. | Now one has to understand that when you have committed a mistake, you are a human being: to err is human and to forgive, divine. |
En consecuencia de esta gran equivocación, cometéis diariamente más y más torpezas hablando y obrando como si tuvieseis cierto carácter que no os pertenece. | In consequence of this grand mistake, you blunder on, day by day, speaking and acting under a character which does in no wise belong to you. |
Hermanos, vosotros que lucháis para pulir vuestros espíritus faltosos, tened la certeza de que los errores que cometéis o las injurias que sufrís no os elevan a la categoría de Demonios ni Ángeles. | Brothers, you who try to clean up your spirits, bear in mind that mistakes committed or offenses suffered do not elevate you to the category of Demons or Angels. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.