comes to see me

No one comes to see me without a deal in mind.
Nadie viene a verme sin un trato en mente.
Th-the problem is that she never comes to see me play.
Th-el problema es que ella nunca viene a verme jugar.
Evald's the only one who comes to see me.
Evald es el único que viene a verme.
I like Padma but she never comes to see me.
Me gusta Padma pero nunca viene a verme.
My uncle comes to see me from time to time.
Mi tío viene a verme de vez en cuando.
When you have the card, comes to see me.
Cuando tengan el carnet, viene a verme a mí.
No one comes to see me when the sun becomes cloudy.
Ninguna viene a verme cuando el sol se nubla.
This morning after mass, Mr. McHugh comes to see me.
Después de la misa, el Sr. McHugh ha venido a verme.
My fiance comes to see me, and I run.
Mi prometido viene a verme, y yo salgo corriendo.
But John comes to see me for a few hours every Thursday.
Pero John viene a verme por unas horas todos los Jueves.
Jimmy often comes to see me on weekends.
Jimmy a menudo viene a verme los fines de semana.
He comes to see me nearly every day.
Él me viene a ver casi todos los días.
I don't pay him... yet he always comes to see me.
No le pago... sin embargo, siempre viene a verme.
He comes to see me every Thursday at the hospital.
Viene a verme al hospital todos los jueves.
Oh, yes, he comes to see me sometimes and we talk.
Oh, sí. El viene a veces y hablamos.
If he comes here, he comes to see me, not you.
Si viene aquí, viene a verme a mí, no a ti.
If anyone comes to see me, tell him that I am out.
Si alguien viene a verme dile que he salido.
He wears a cross and he comes to see me in very simple clothes.
Lleva una cruz y viene a verme con ropa muy sencilla.
The only time someone comes to see me.
Para una vez que alguien me viene a ver.
Why Mom never comes to see me?
¿Por qué mamá nunca viene a verme?
Word of the Day
to predict