Possible Results:
comentar
| Se le invitó a que comentara los detalles de dicha orden. | He was invited to comment in respect of that order. | 
| Esto ayuda, pero me pidió que se lo comentara. | I mean, this helps, but she asked me to mention it. | 
| No puedo creer que no me lo comentara. | I can't believe he didn't even mention that to me. | 
| Tal vez se lo comentara a algunas personas en el bar. | I may have told a few people down at the pub. | 
| Le dijo a mi hija que no me comentara que él pasó. | Told her not to tell me that he came by. | 
| Lo llamaron para que leyera la Escritura y la comentara. | They called upon him to read the Scripture and to comment on it. | 
| Sería conveniente que un representante del Instituto comentara esa situación. | A comment on the situation by a representative of the Institute would be welcome. | 
| Me pidieron que le comentara algo más. | I was asked to go over a few things. | 
| Intentos para localizar a Nathan por teléfono para que comentara no tuvieron éxito. | Attempts to reach Nathan for comment were not successful Tuesday night. | 
| Se descubrieron sus aportes y le pidieron que comentara en otros sitios web. | His posts were discovered and he was asked to add commentary to other websites. | 
| Por ello apreciaría que el Comisario comentara expresamente esta cuestión. | I should therefore be very grateful to hear what the Commissioner thinks about this. | 
| Quisiera además que el Comisario comentara los efectos de las excepciones del Consejo. | I would also like the Commissioner to comment on the effects of the Council's derogations. | 
| Swami se volvió hacia sumadre, que también estaba presente, y le pidió que comentara. | Swami then turned to his mother, who was also present, and asked her to comment. | 
| Usted me pidió que comentara sobre algo que yo no sabía que había pasado. | You've asked me to comment on something that I didn't know took place. | 
| El ministerio no respondió las llamadas de El Nuevo Herald para que comentara para esta historia. | The ministry did not respond to El Nuevo Herald calls for comment for this story. | 
| Pero como ha dicho todo abogado el que comentara el caso, el daño ya está hecho. | But as every lawyer commenting on the case has said, the damage was done. | 
| Al día siguiente, un periodista de televisión griego me pidió que comentara ese manifiesto. | The next day I was asked to comment on it by a Greek television reporter. | 
| Se pidió a cada reclamante que comentara las afirmaciones y las pruebas presentadas por el otro. | Each claimant was asked to comment on the assertions and evidence submitted by the other competing claimant. | 
| Se pidió a cada reclamante que comentara las afirmaciones y las pruebas presentadas por la otra. | Each claimant was asked to comment on the assertions and evidence submitted by the other competing claimant. | 
| He de formular una crítica y le agradecería que la comentara en su declaración de conclusión. | I have a criticism and I would appreciate your comments in your concluding statement. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
