comencéis
-you begin
Subjunctivevosotrosconjugation ofcomenzar.

comenzar

No comencéis una guerra perdida de antemano.
Don't start a war you have already lost.
Principal que a tiempo comencéis a ocuparos con vuestro hijo a una edad más avanzada.
The main thing that you started being engaged with your child at later age in time.
Haced, pues, una conversión realmente fructuosa y no comencéis a decir: Tenemos Abrahán por padre.
Therefore, do a really successful conversion and begin not to say, We have Abraham as our father.
También a vosotros os pido desde ahora que comencéis esta preparación con el mismo espíritu y los mismos propósitos.
I also ask you now to undertake this preparation with the same spirit and goals.
Eso va a continuar hasta que realicéis vuestra visión y comencéis a dialogar con los mentores elegidos para vosotros.
This is to continue as you realize your vision and begin a dialogue with your chosen mentors.
A medida que comencéis a entender más sobre vuestro auténtico potencial, vuestros pensamientos serán más específicos y con más propósito.
As you begin to understand more about your true potential, so your thoughts will become more specific and purposeful.
Es hora de que comencéis a comportaros como seres cósmico-espirituales que utilizan trajes humanos para descubrir su poder y divinidad interior.
It is hour of which you begin to behave like cosmic-spiritual beings who use human suits to discover your power and inner divinity.
Sin embargo, se puede dar ayuda cuando comencéis a despertar a las grandes verdades para que puedan difundirse entre vosotros.
However, help can be given once you start to awaken to the greater truths so that they can be spread amongst you.
Sois Una Raza Humana, y cuando comencéis a trabajar juntos por el bien de todos el progreso será rápido y elevador.
You are One Human Race and once you commence to work together for the good of all, progress will be rapid and uplifting.
No deberíamos ser nuestros propios enemigos, ¿no? Así pues, cuando comencéis a haceros frente os gustaréis.
We should not be our own enemies. Are we? So, once you start facing yourself, you will like yourself.
Ese gran punto de inflexión va a ser el punto en el que confrontéis vuestras creencias y comencéis a aceptar radicalmente otras nuevas.
This grand watershed is to be the point where you confront your beliefs and begin to accept radically new ones.
Él o ella pedirá también que comencéis a recoger los documentos y los números para prepar la Afirmación Informativa de la Acumulación.
He or she will likely also ask you to begin to gather documents and figures to prepare a Collection Information Statement.
Hermanas, hermanos y amigos míos, Yo os exhorto a que os arrepintáis de vuestros pecados y a que comencéis a vivir una vida nueva.
My brothers, sisters and friends I urge you to repent of your sins and begin to live a new life.
Vamos a traer a vuestros mentores para permitir que comencéis diálogos que puedan transformar vuestras percepciones sobre esta realidad y hacia dónde va.
We are going to bring you mentors to allow you to start dialogues that can transform your perceptions about this reality and where it is going.
Se es necesario dominar, como la alarma es una telaraña tenaz astuta, que le tendrá, mientras no comencéis a romperos a través de ella.
It is necessary to overcome itself because the alarm—is a tenacious cunning web which will hold you until you start breaking through it.
Tenéis las tecnologías que se necesitan para tratar esos asuntos, y las fuerzas superiores os ayudarán cuando comencéis la limpieza urgente del planeta Tierra.
You have the technologies that are required to deal with such matters, and the higher forces will assist you once you commence the urgent cleansing of planet Earth.
Podéis sentir, como si comencéis en el cuadrado uno de nuevo, puesto que perdéis la aptitud sobre dos veces con tal velocidad, como lo creáis.
You may feel as if you are starting at square one again, since you lose fitness about twice as fast as you build it up.
Si pensáis que quiero decir alguna otra cosa podéis escribirme, pero no lo interpretéis y comencéis de este modo una gran organización en contra de Sahaja Yoga.
If you think that I am meaning something else, you can write to me. But don't interpret and start a big organisation against Sahaja Yoga.
Una vez que comencéis esta experiencia, valoraréis este tipo de etapas tan cortas, ya que os darán la oportunidad de recuperaros más fácilmente para cumplir vuestro objetivo.
Once you start this experience, you value this kind of short stages, as you will be given the chance to recuperate yourself more easily to meet your goal.
Aunque comencéis una vida en el Espíritu acabad con vuestra vida en la carne que os hace perder el derecho al Reino preparado para vosotros desde el principio del universo.
Although you began a life in the Spirit you ended up your lives in the flesh forfeiting the Kingdom prepared for you from the foundation of the world.
Word of the Day
cliff