come pick me up

Okay, call me when you get this or just come pick me up.
Ok, llámame cuando oigas esto o simplemente recógeme.
I need someone to come pick me up.
Necesito que alguien venga a buscarme.
I need you to come pick me up.
Necesito que pases a buscarme.
I need you to come pick me up.
Nevesito que pases a buscarme.
You forgot to even come pick me up.
Ni siquiera recordaste irme a buscar.
If you come pick me up, I'll be your best friend.
Si vienes a buscarme, voy a ser tu mejor amiga.
Listen, do you think someone can come pick me up?
Oye, ¿crees que alguien pueda venir a recogerme?
He sent you a text to come pick me up?
¿Te envió un mensaje para que vinieras a recogerme?
Then why didn't you come pick me up at the airport?
¿Entonces por qué no viniste a recogerme al aeropuerto?
I'm waiting for my dad to come pick me up.
Estoy esperando a mi papá, para que me recoja.
Listen, do you think someone can come pick me up?
Oye, ¿crees que alguien pueda venir a recogerme?
Sometimes, my little flower will come pick me up in the city.
Algunas veces, mi florecita vendría a buscarme a la ciudad.
I can call a friend; they'll come pick me up.
Puedo llamar a un amigo y el vendrá a recogerme.
And you, will you come pick me up some night?
Y tú, ¿vendrás a recogerme alguna noche?
Could you come pick me up at the station?
¿Podrías venir a recogerme en la estación?
I was wondering if you could come pick me up.
Me preguntaba si podía venir a buscarme.
I called my parents to come pick me up.
Llamé a mis padres para que me recogieran.
Do you think someone can come pick me up?
Escucha, ¿crees que alguien me puede venir a buscar?
I have to wait for Richard to come pick me up.
Tengo que esperar a Richard para que me venga a buscar.
Ew! Look, can you just come pick me up, please?
Mira, ¿puedes venir a recogerme, por favor?
Word of the Day
midnight