come join me

Why don't you put on some music and, uh, come join me?
¿Por qué no pones algo de música y te unes?
Dad, come join me on the balcony.
Papá, ven al balcón.
Dad, come join me on the balcony.
Papá, ven al balcón.
Feel free to come join me.
Eres libre de acompañarme.
So you had to come join me? .
¿Y tenías que venir?
Come join me over here if you will.
Venga por aquí, por favor.
Come join me. I could use the company.
Acompáñame. Me vendría bien la compañía.
Then you must come join me at my palace.
Entonces tienes que venir conmigo a mi palacio.
Why don't you come join me in the living room?
¿Por qué no pasamos a la sala de estar?
Why don't you and Alice come join me?
¿Por qué no os unís a mí, Alice y tú?
I live and work in Switzerland, can my partner come join me?
Vivo y trabajo en Suiza, ¿puede venir mi pareja a reunirse conmigo?
Listen, you gotta come join me in my rig.
Escuche, tiene que venir a mi camión.
So come join me, and make some new friends.
Así que ven y únete, y crea nuevas amistades.
Do you want to come join me at my table?
¿Quieres venir a mi mesa?
I want you to come join me in the real world.
Quiero que vengas conmigo al mundo real.
Daniel, please come join me.
Daniel, por favor ven y únete a mí.
Oh, sure. And when you're done, come join me in the kitchen.
Claro, y cuando termines, te espero en la cocina...
How about you come join me, Deb?
¿Qué tal si te apuntas conmigo, Deb?
If you come join me, I'll quit smoking.
Si me acompañas, dejaré de fumar.
However, I have asked a very special person to come join me.
Sin embargo, le he pedido una persona muy especial que se una a mí.
Word of the Day
caveman