come down here

Popularity
500+ learners.
Why don't you come down here and have a drink?
¿Por qué no viene a tomar una copa?
Why can't your buddy come down here to Texas and fish?
¿Por qué no viene tu amigo a pescar a Texas?
I have to come down here and see it for myself.
Tengo que venir y verlo por mi misma.
I asked you to come down here, and you send your friend Sean.
Te pedí que vinieras, y mandaste a tu amigo Sean.
Hey, Sydney, can you come down here for a minute, please?
Oye Sydney, ¿puedes bajar un momento, por favor?
You know why Norman doesn't come down here, don't you?
Sabe porque Norman no baja nunca aquí, ¿verdad?
You should come down here with me sometime and meet the staff.
Un día deberías venir conmigo y conocer al personal.
Why don't you come down here and find me, Gort?
¿Por qué no vienes aquí abajo y me encuentras, Gort
I've seen a lot of different personalities come down here.
He visto un montón de diferentes personalidades que vienen aquí.
Jules is in the hospital. You need to come down here.
Jules está en el hospital, tienes que venir por aquí.
Ryan, why don't you come down here and face me?
Ryan, ¿por qué no vienes aquí y me encaras?
Lanie, I didn't come down here to talk about this.
Lanie, no he venido aquí a hablar de esto.
Hey, Murph, come down here and join the party.
Oye, Murph, ven acá y únete a la fiesta.
Tiger Woods come down here to Buhbadus to marry Elin.
Tiger Woods vino hasta acá a Buhbadus para casarse con Elin.
Okay, just get out of there and come down here.
Bien, solo sal de allí, y ven hacia acá.
To come down here, you need to cross another level.
Para llegar hasta aquí, hay que cruzar otro nivel.
None of the patients are supposed to come down here.
Ninguno de los pacientes se supone debe bajar aquí
I barely had time to come down here for this.
Apenas tuve tiempo de venir aquí para esto.
Would you please come down here a moment, sweetie?
¿Podría por favor venir aquí un momento, cariño?
How 'bout you come down here and ask him personally?
¿Qué tal si vienes aquí y se lo pides personalmente?
Word of the Day
to scatter