comandante

No se preocupen, nuestro comandante es un experto en emergencias.
Do not worry, our commander is an expert in emergencies.
Debido a su educación real, Edward es confidente y comandante.
Due to his royal upbringing, Edward is confident and commanding.
Manifestantes en Kabul protestan contra la arresto del comandante Alipoor.
Demonstrators in Kabul protesting the arrest of commander Alipoor.
Operar con una tripulación de dos – el comandante/artillero y conductor.
It operated with a crew of two–the commander/gunner and driver.
No se preocupen, nuestro comandante es un experto en emergencias.
Do not worry, our captain is an expert in emergencies.
¿Crees que el comandante tuvo algo que ver con eso?
You think the commander had something to do with that?
El comandante de su ejército era Sísara, que vivía en Haroset-goim.
The commander of his army was Sisera, who lived in Harosheth-haggoyim.
Derrotar a los invasores y proteger sus hogares como comandante.
Defeat the invaders and guard your homes as a commander.
Nikolai Soloviev encarna la imagen de un comandante especial.
Nikolai Soloviev embodied the image of a special commander.
La elección puede parecer inusual — poetas, comandante militar y estadista.
The choice may seem unusual—poets, military commander and statesman.
Él puede ser el maestro, pero yo soy el comandante.
He may be the master, but I am the commander.
El general se mantuvo como comandante de la Guardia Nacional.
The general remained as commander of the National Guard.
Se rumoreaba que quería la posición de Washington como comandante.
It was rumored that he wanted Washington's position as commander.
Aquí están la torre y el comandante de un palacio moderno.
Here are the tower and the commandant of a modern palace.
Bashir Mohamed Mahamoud es un comandante militar de Al-Shabaab.
Bashir Mohamed Mahamoud is a military commander of al-Shabaab.
Mary, tú y Marshall van a trabajar con el comandante.
Mary, you and Marshall are going to work with the Major.
El comandante del B-2 era el coronel Edilberto Sánchez Rubiano.
The commander of B-2 was Colonel Edilberto Sánchez Rubiano.
El joven samurai cayó al suelo junto a su comandante.
The young samurai fell to the earth beside his commander.
Estamos buscando a Uhtred, el comandante del ejército del rey.
We're looking for Uhtred, the commander of the king's army.
Este es el comandante Haji Malem Mohsin Khan de Kamenj.
This is Commandant Haji Malem Mohsin Khan of Kamenj.
Word of the Day
tombstone