Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofcomandar.

comandar

La jurisdicción plena en tiempo de guerra corresponde al Comandante en Jefe del Ejército, quien delegó sus atribuciones en diversos generales que comandaban divisiones o brigadas.
Full jurisdiction in time of war is vested in the Commander-in-Chief of the Army, who delegates his attributions to various generals that commanded divisions or brigades.
Los Elementales de todos los Reinos se rebelaron, descontrolando sus fuerzas primarias de elevado poder, desestabilizando el medio que comandaban; y las catástrofes se desencadenaron una tras otra.
In all kingdoms, Elementals are rebelled and, because of their primary forces imbalanced that destabilized their own environment and so, are deflagrated a sequence of catastrophes.
Cuando los generales que comandaban el ejército británico en Irlanda recibieron órdenes de enviar tropas al norte para hacer frente a los paramilitares, ellos se rehusaron a hacerlo y amenazaron renunciar a sus cargos.
When the generals who commanded the British army in Ireland were told to move their troops northwards to deal with this force, they refused and threatened to resign their commissions.
Se cumpliese o no este mandato, los eunucos durante el reinado de Yongle y aún después, controlaban importantes talleres imperiales, comandaban ejércitos y participaban en los nombramientos y promociones de los funcionarios.
Whether or not these restrictions were carried out with absolute success in his reign, eunuchs during the Yongle Emperor's reign and afterwards managed huge imperial workshops, commanded armies, and participated in matters of appointment and promotion of officials.
Mediante las Autodefensas Campesinas de Córdoba y Urabá (ACCU), grupo que comandaban, los hermanos Castaño comenzaron en 1994 los esfuerzos para reunir a los distintos grupos paramilitares que actuaban en el noroeste de Colombia.
Through the Córdoba and Urabá Self-Defence Groups (Autodefensas Campesinas de Córdoba y Urabá, ACCU), which they commanded, the Castaño brothers began efforts in 1994 to bring together the disparate paramilitary groups operating in the north-west of Colombia.
Hermanas, este es el intento desesperado de los Magos y Brujos para recuperar el poder que les fue quitado en las batallas de los últimos días, así como la pérdida de parte del ejército que comandaban en las batallas.
Sisters, it is a desperate attempt of the Magicians and Wizards to retake the power lost in the last battles, as well as a reprisal for having lost part of the army that commanded in battles.
En cuanto a las personas nombradas en la Acusación: sabe que se nombra a nueve Comandantes en Jefe o miembros del Estado Mayor, además de a los Oberbefehlshaber, que comandaban ciertas áreas o ciertas flotas de la Luftwaffe.
Now, With regard to the persons who are named in the Indictment: you know there are nine Commanders-in-Chief or Staff positions named, and then the Oberbefehlshaber, who commanded in certain areas or commanded certain fleets of the Luftwaffe.
El primo les dijo que habían disparado contra un joven militar, lo cual llevó a un cambio en la actitud de los agentes: mientras unos querían auxiliar a la presunta víctima, los que comandaban la operación no le dejaban hacerlo.
The cousin then told them they had shot a young Army solider, which led to a change in the police officer's attitude, with some of them wanting to help the alleged victim and those in command of the operation not allowing them to do so.
En la tarde del 26 de julio, los oficiales que comandaban las fuerzas policiales y militares que los desalojaron lograron que los ocupantes de Tacamiche firmaran varios acuerdos.
On the afternoon of July 26, the commanding officers of the police and army forces succeeded in getting the Tacamiche occupants to sign various accords.
Los engendros de Ulamog formaban una fuerza implacable e inconsciente, y las monstruosidades que los comandaban poseían un poder abrumador como muy pocos de los que había visto.
Ulamog's spawn were an unrelenting, unthinking force, and the various monstrosities that commanded them wielded sheer power of the sort that I had rarely seen.
A principio del tramo de Mercaderes, los dos toros que comandaban la manda han caído al suelo, pero se han levantado rápidamente y uno de ellos ha tomado la delantera.
At the entrance to Mercaderes, the two leading bulls fell to the ground but got up again very quickly and one of them charged ahead alone.
La carrera élite masculina tuvo como nota predominante el continuo mandato de los componentes del Loro Parque, que se instauraron en las primeras plazas del pelotón desde el principio. Yacomar, Enrique Romualdo, Adrián y Juani Delgado comandaban la carrera a falta de diez vueltas.
With ten laps still remaining in the race, Yacomar, Enrique Romualdo, Adrián y Juani Delgado were ahead of all the other participants, an achievement that they maintained until the final of the race.
Word of the Day
cliff