comadreja

Sí, somos cinco de nosotros y solo una comadreja.
Yeah, well there's five of us and only one possum.
De repente una comadreja aparece justo frente a mi cara.
Then suddenly a bumweasel pops up right in my face.
¡Tienes que sacar esa comadreja de mi casa!
You got to get this possum out of my house!
¿Te importaría pasarme un trozo de esa comadreja de ahí?
Do you mind handing me a piece of that possum over there?
Así que por ahora, dirijámonos a ello como una comadreja.
So for right now, let's just refer to it as A possum.
¿Puedes sacar a la comadreja de aquí?
Can you get the possum out of here?
O no, si eres una comadreja.
Or not, if you're a possum.
¿Crees que esa comadreja tenía familia?
Do you think that possum had a family?
Era una comadreja y se lo merecía.
It was a possum, and he had it coming.
Túmbate y actúa como una comadreja.
Get down and act like a possum.
Él hizo a la comadreja en La Era de Hielo.
He actually did the weasel in "Ice Age."
Por favor, dime que ahí dentro tienes los datos y no la comadreja.
Please tell me that's your data in there and not the possum.
Por favor, dime que ahí dentro tienes los datos y no la comadreja.
Please tell me that's your data in there and not the possum.
Pensé que era una comadreja.
I thought that was a possum.
El tráfico estaba fatal, y camino al mercado arrollé una comadreja.
Traffic was horrible, and then on the way to the market I hit a possum.
¿Qué hizo exactamente con la comadreja?
What'd you do with the possum exactly?
¿Te haces cargo de la comadreja?
Can you take care of the monster?
¿Puedes distinguir a un armiño y a una comadreja solo con mirarlos?
Can you tell a stoat and a weasel apart just by looking at them?
Es una comadreja o algo así.
That's a mink or something.
Yo no me parezco a una comadreja.
I don't look like no possum.
Word of the Day
bat