comadre
- Examples
José Luis: Su comadre iba a viajar en esos días a Tijuana. | José Luis: Her friend was traveling to Tijuana in those days. |
Yo solo estaba tomándome una chela con la comadre. | I was just having a chela con la comadre. |
José Luis: Pero la comadre nunca regresó. | José Luis: But her friend never came back. |
Solo les podía decir la verdad: que su comadre la había engañado. | She could only tell them the truth: that her comadre had tricked her. |
¿A este punto qué habríais hecho vosotros en lugar de la comadre? | To this point What would you have done instead of the gossip? |
Dígale adiós a la comadre de nuestra parte. | Say goodbye to your wife from all of us. |
¡Ay, no diga eso, comadre! | Oh, don't say that, my dear! |
¿Qué me ves, comadre? Perdón. | Why are you staring at me, sister? |
Rosa Julia: Que mi comadre y mi compadre eran compiladores de uno de los carteles. | Rosa Julia: The my comadre and another friend were working for one of the cartels. |
Sé cómo es eso, comadre. | I know the feeling, G-money. |
José Luis: Rosa Julia se subió al bus con su comadre rumbo a la capital. | José Luis: Rosa Julia got on the bus with her friend on her way to the capital. |
No hagas tangos, comadre. | Stop crying, my friend. |
La comadre, una mujer astuta, si lo tomas con sus dedos y lo puso en la pajarera. | The midwife, a wise woman, if you take it with your fingers and he puts it in the cage. |
Otros dicen que Pooter está al mismo nivel comico que la comadre de Bath, Falstaff, Mr Pickwick o Bertie Wooster. | Others say Pooter is at the same comic level as the Wife of Bath, Falstaff, Mr Pickwick or Bertie Wooster. |
Rosa Julia: Yo no podía creer que mi comadre hubiera hecho eso, porque yo sabía, pues, que era de ella, ¿no? | Rosa Julia: I couldn't believe that my friend had done that, because I knew, well, that it was hers, you know? |
En El Tablero tuvieron a su última hija, la única que fue atendida por una partera, la recordada Juanita, comadre de medio pueblo. | On the board they had their last child, the only one that was attended by a midwife, the remembered Juanita, comadre half the town. |
Pero como Rosa Julia no tenía ni siquiera la dirección ni el teléfono de su primo, su comadre le dijo que no la podía dejar ahí. | But since Rosa Julia didn't even have her cousin's address or telephone number, her friend told her that she couldn't leave her there. |
Los músicos de esta tierra es como si fuesen de mi familia, y los músicos de Malveira es como si fuesen de la familia de aquí mi comadre. | The musicians from our village are like family to me, and the musicians of Malveira, are like family to her. |
En el camino conocerás la quebrada Jorará y sus piscinas naturales, y al llegar a la finca te presentarán a la comadre indígena y su familia. | On the way you will meet the Jorará ravine and its natural pools, and upon arrival at the farm they will introduce you to the indigenous comadre and her family. |
Para recibir ayuda en el hogar, tal vez quiera contratar a una enfermera de bebés, una comadre o un vecino adolescente responsable que ayude durante unos días después del nacimiento. | For in-home help, you might want to hire a baby nurse, postpartum doula, or a responsible neighborhood teen to help you for a short time after the birth. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.