coma

Popularity
1,000+ learners.
La situación del coma es en el cual no existe actividad conciente en el cerebro.
The coma situation is one in which there is no conscious activity of the brain.
El primer campo tras la coma es needs (necesidades) y especifica qué tipo de interfaz necesita el programa.
The first field after the colon character is needs, and it specifies what kind of interface the program needs.
Y como al enfermo después de un largo coma es necesaria la rehabilitación y la ayuda, incluso en caminar en muletas, y tendrá cada día para superar sus varios metros dolorosa de la libertad.
And as a patient after a long coma need rehabilitation and assistance even in walking on crutches and he will need every day to overcome her own several metres of a painful freedom.
No sé donde lo leí o escuché, pero parece que tal persona está a punto de entrar al reino de animal y su estado de coma es su rechazo a entrar en un cuerpo animal.
I don't know where I read it or heard it, but it seems that such a person is about to enter the animal kingdom and his coma state is his unwillingness to enter into an animal body.
El Supercluster Coma es muy famoso.
The Coma supercluster is a very famous supercluster.
La parte crucial del COMA es la participación de los estudiantes y su oportunidad de intercambiar recursos, conocimientos y experiencias.
Participant involvement is crucial to the MOOC, along with the opportunity to share resources, expertise and experience.
Lo que no se coma es nuestro almuerzo de la semana.
Whatever he doesn't eat is our lunch for the week.
Asimismo, cada coma es seguida por una nueva línea.
Also, each comma is followed by a newline.
Lo que tiene el coma es que puedes oírlo todo.
The thing about a coma, is you can hear everything.
Una expresión seguida de punto y coma es una sentencia.
An expression followed by a semicolon is a statement.
El coma es un estado profundo de inconsciencia.
A coma is a deep state of unconsciousness.
La coma es la tecla más común para indicar una pausa.
The comma is the most common key for pausing.
Entre tú y yo, Taylor en coma es un buen descanso.
Between you and me, Taylor in a coma is kind of a nice break.
Dos días en coma es mucho.
Two days in a coma is long.
El número luego de la coma es la cantidad de objetos.
The number after the comma is the object count.
Especificar un carácter para el separador de dígitos (la coma es la opción predeterminada)
Specify a character for the digit separator (default is comma)
Lo único que recuerdas de estar en coma es nada.
Here's what you remember from a coma nothing.
No tiene más familia y su coma es irreversible.
He hasn't got any relatives, and the coma he's in is irreversible.
Este tipo de coma es diferente.
This kind of coma's different.
La primera coma es imprimida, la segunda es usada para separar los elementos.
The first comma is printed, the second is used to separate terms.
Word of the Day
to plant