colorar
La dejen funcionar, mientras preparéis la mezcla que colora. | Leave it to work while you prepare the painting mix. |
La madera no colora, la solidez no baja, el metal corroe (rzhaveet). | Wood does not paint, durability does not lower, metal korrodiruet (rusts). |
Samuel Coleman Junior Templo de Salomón, colora. | Samuel Coleman Junior Solomon's temple, colorad. |
Las formulaciones y colora los cambios se pueden hacer a menudo con pequeño o ningún efecto en la hoja estirada. | Formulations and colors changes can be made often with little or no effect on the extruded sheet. |
Que la solución que colora penentraba más profundamente en los tiempos de la madera, lo calientan hasta 50-60°P. | That the painting solution got into a wood time more deeply, it warm up to 50-60°P. |
En poco tiempo, durante no más mes, se colora no solo la madera del tronco básico, sino también los grandes ramos. | In a short space of time, within no more month, it is painted not only wood of the basic trunk, but also large boughs. |
El pie mohovika, tanto como su sombrero de señora, se colora a la presión y tiene la forma cilíndrica sin dibujo, las escamas o los anillos. | The mossiness mushroom leg, as well as its hat, is painted when pressing and has a cylindrical form without drawing, scales or rings. |
Por la intensidad del pigmento que colora ya en esta edad los fabricantes expertos pueden decir, si habrá al gatito unos ojos azules o amarillos. | On intensity of the painting pigment already at this age skilled factory owners can tell, whether there will be at a kitten blue or yellow eyes. |
Su colora, de gran ligereza gracias a sus varillas de aluminio, se abre y se cierra fácilmente con la ayuda de un mecanismo que se acciona con manivela. | Its canopy–especially light owing to its aluminium ribs–opens and closes easily thanks to a crank operated system. |
Sin embargo a causa de que las capas inferiores y medias de la arena se enfrían más despacio, que superior y extremo, la superficie del árbol se colora desigualmente. | However because bottom and the sand middle class is cooled more slowly, rather than top and extreme also the tree surface is painted unequally. |
Cuando hemos tenido que elegir la ilustración perfecta para representar esta colección, inmediatamente supimos que tendríamos que incluir los colores calientes que simbolizan tan bien la Provenza: el malva de los campos de lavanda, y el ocre amarillo anaranjado que a menudo colora las casas provenzales. | When searching for the perfect design to adorn this collection, we knew we had to include the warm colors that represent Provence so well: the purple of lavender fields, and the yellow-orange ochre so often coloring Provençal homes. |
Colora cuidadosamente los cabellos, conservando además la estructura del cabello y dándoles el brillo. | It carefully paints hair, keeping thus structure of a hair and adding them gloss. |
Grandes editoriales de periódicos en Madrid, Barcelona, Zaragoza y otras ciudades producen con las instalaciones Commander y Colora de KBA, y varias imprentas comerciales imprimen con máquinas KBA Compacta de 16 a 72 páginas. | Big newspaper houses in Madrid, Barcelona, Zaragoza and other cities print with the Commander and Colora from KBA, and a raft of commercial printers have implemented 16 to 72-page KBA Compactas. |
Mi abuela tiene una pollera colorá bordada que usa para las festividades del pueblo. | My grandmother has an embroidered red overskirt that she wears to the village festivities. |
"Bemba colorá" significa "grandes labios rojos" y es el título de una canción de Celia Cruz. | "Bemba colora" means "big red lips," and is the title of a song by Celia Cruz. |
No te veo. ¿Dónde estás? - Estoy al fondo. Llevo una blusa azul y una pollera colorá. | I don't see you. Where are you? - I'm in the back. I'm wearing a blue blouse and a red skirt. |
El follaje rojo luminoso, se colora de púrpura en verano. | Its luminous-red foliage turns purple in summer. |
Nuestra estructura les sabrá sorprender con su única e increíble cúpula de cristal que se colora con los esfumados variables al caer la tarde, brindando a sus huéspedes ambientes cálidos, confort absoluto y silencio absoluto. | Our structure will surprise you by its unique and unbelievable crystal dome which takes the brilliant colours of the sunset, offering its guests warm atmospheres, a total comfort and much silence. |
Para ello, aplican los tallos, como en este caso, o plantillas cortadas en peciolos de plátano, mantenidos con ligaduras en un tronco, antes de teñir en una decocción de una raíz que colora de rojo las partes sin reservas. | For that, they apply the stalks, as here, or stencils cut in the shape of banana petals, kept on a trunk when tying, before dyeing in the brew of a root which will colour the non-reserved parts red. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.