Él quiere colmarlo, tomar posesión de él. | He wants to fill him, take possession of him. |
Tenemos que colmarlo con audacia y ambición. | It must be created with daring and ambition. |
La Comisión habla del retraso europeo y de la urgencia de colmarlo. | The Commission refers to Europe' s backwardness and the need to make up for it. |
Antes de que nacierais, el Señor había reservado para sí vuestro corazón, a fin de colmarlo de su amor. | Even before you were born, the Lord had reserved your heart for himself, to fill it with his love. |
En lugar de colmarlo de alabanzas, deberíamos debatir cómo darle sustancia a la asociación estratégica entre Rusia y la Unión Europea. | Instead of singing his praises we should be debating how to bring substance to the strategic partnership between Russia and the European Union. |
En ese proceso, el Maestro tiene que colmarlo con su afecto – lo que podría ser interpretado de diversas formas por distintas personas. | In that process the Master has to shower his affection upon him—which might be interpreted by several people in several ways. |
El arte pertenece al hombre para colmarlo, para proporcionarle equilibrio y armonía, para que pueda enfrentar las confusas agitaciones de la vida cotidiana. | Art belongs to the human, to make him full, to give him a balance, harmony, to enable him to face the confusing bustle of everyday life. |
El protagonista de esta película siente todo el vacío de su vida, trata de colmarlo volviendo a reunir a su familia, pero esto no es posible. | The main character in the film feels his life is void, he tries to fill it by gathering his family again but it's impossible. |
Pero, desde el momento en que éstos, a causa del pecado, han entrado en el mundo, su amor tiende totalmente a sanar al hombre, a liberarlo del pecado y de cualquier mal, y a colmarlo de vida, paz y alegría. | But ever since they entered the world because of sin, all his love has been directed to restoring man's health, to healing him from sin and all evil and to filling him with life, peace and joy. |
Así también, el devoto llora en voz alta como lo hicieron Draupadi y Gajendra, y el Señor Krishna corre inmediatamente para rescatarlo y colmarlo con Su gracia. | So also, the devotee cries aloud like Draupadi and Gajendra and the Lord Krishna runs immediately to rescue him and shower His grace. |
Igualmente necesarias son las políticas para la juventud, encaminadas a dar a las nuevas generaciones motivos de esperanza, preservándolas del vacío y de las peligrosas formas de colmarlo. | Equally necessary are policies for youth aimed at offering the young generations motives for hope to protect them from emptiness or from dangerous fillers. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
